Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek het geplant, apollos het natgemaak, maar god het laat groei.
jeg plantede, apollos vandede, men gud gav vækst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar laat sy penwortel in die aarde staan, en dit met 'n band van yster en koper in die groen gras van die veld; en laat hy deur die dou van die hemel natgemaak word en saam met die diere deel hê aan die plante van die aarde.
dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og som dyrene skal han æde markens urter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop draai hy om na die vrou en sê vir simon: sien jy hierdie vrou? ek het in jou huis gekom--water het jy nie vir my voete gegee nie; maar sy het met haar trane my voete natgemaak en met die hare van haar hoof afgedroog.
og han vendte sig imod kvinden og sagde til simon: "ser du denne kvinde? jeg kom ind i dit hus; du gav mig ikke vand til mine fødder; men hun vædede mine fødder med sine tårer og aftørrede dem med sit hår.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting