Results for toevertrou translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

toevertrou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wat wil jy van my hê, renaud, noudat ek aan jou toevertrou het?

English

what is your desire, now that i've confided i n you?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

ons dank aan die chinese regering wat hierdie pragtige versameling aan ons toevertrou het.

English

our thanks to the government of china for entrusting us with this marvellous collection.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

maar jesus self het hom aan hulle nie toevertrou nie, omdat hy almal geken het

English

but jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle dan nie getrou was in die onregverdige mammon nie, wie sal julle die ware goed toevertrou?

English

if therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

groot, in alle opsigte: ten eerste tog seker dat aan hulle die woorde van god toevertrou is.

English

much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so laat dan ook die wat volgens die wil van god ly, hulle siele aan hom as die getroue skepper toevertrou met goeie dade.

English

wherefore let them that suffer according to the will of god commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful creator.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die deur van die koning se huis bewaak het.

English

and king rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het nie met die manne afgereken in wie se hand die geld toevertrou was om dit aan die uitvoerders van die werk te gee nie, want hulle het met getrouheid gehandel.

English

moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as iemand sondig en ontrou handel teen die here deurdat hy teenoor sy naaste ontken dat iets aan hom toevertrou of as pand gegee is of deur hom geroof is, of dat hy sy naaste iets afgepers het,

English

if a soul sin, and commit a trespass against the lord, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die owerste van die gevangenis het glad nie na iets omgekyk wat aan hom toevertrou was nie, omdat die here met hom was; en wat hy doen, het die here voorspoedig laat wees.

English

the keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the lord was with him, and that which he did, the lord made it to prosper.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hy dan sondig en skuldig word, moet hy teruggee wat hy deur roof ontvreem of deur afpersing verkry het, of wat aan hom toevertrou was, of verlore goed wat hy gevind het;

English

then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die een wat die twee talente ontvang het, kom ook en sê: meneer, twee talente het u aan my toevertrou; hier het ek twee ander talente daarby verdien.

English

he also that had received two talents came and said, lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, i have gained two other talents beside them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die een wat die vyf talente ontvang het, kom en bring vyf ander talente en sê: meneer, vyf talente het u aan my toevertrou; hier het ek vyf ander talente daarby verdien.

English

and so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, i have gained beside them five talents more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die regte tyd sy woord bekend gemaak het deur die prediking wat aan my toevertrou is, ooreenkomstig die gebod van god, ons verlosser--aan titus, my ware kind volgens die gemeenskaplike geloof:

English

but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ahía die geluid van haar voete hoor toe sy by die deur inkom, sê hy: kom in, vrou van jeróbeam! waarom stel jy jou so vreemd aan? aan my is 'n harde boodskap aan jou toevertrou.

English

and it was so, when ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, that he said, come in, thou wife of jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for i am sent to thee with heavy tidings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,872,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK