Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek loof u sewe maal elke dag oor u regverdige verordeninge.
seitsemästi päivässä minä ylistän sinua sinun vanhurskautesi oikeuksien tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:
"nämä ovat ne oikeudet, jotka sinun tulee asettaa heidän eteensä:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.
huulillani minä julistan kaikki sinun suusi oikeudet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wend my smaadheid af wat ek vrees, want u verordeninge is goed.
poista minusta häväistys, jota pelkään, sillä sinun oikeutesi ovat hyvät.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
middernag staan ek op om u te loof vir u regverdige verordeninge.
puoliyöstä minä nousen kiittämään sinua sinun vanhurskautesi oikeuksista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het van u verordeninge nie afgewyk nie, want u het my geleer.
minä en poikkea sinun oikeuksistasi, sillä sinä neuvot minua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het gesweer, en dit gehou, om u regverdige verordeninge te onderhou.
minä olen vannonut ja tahdon sen täyttää: noudattaa sinun vanhurskautesi oikeuksia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het die weg van waarheid verkies; u verordeninge het ek voor my gestel.
minä olen valinnut totuuden tien, olen asettanut eteeni sinun oikeutesi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor my stem na u goedertierenheid; o here, maak my lewend volgens u verordeninge.
kuule minun ääneni armosi jälkeen; herra, virvoita minua oikeutesi mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens u verordeninge bly hulle vandag nog staan, want alle dinge is u knegte.
sinun järjestyksesi mukaan ne pysyvät vielä tänä päivänä, sillä ne kaikki ovat sinun palvelijoitasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.
noudattakaa kaikkia minun käskyjäni ja kaikkia minun säädöksiäni ja pitäkää ne. minä olen herra."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land.
sentähden pitäkää minun käskyni ja noudattakaa minun säädöksiäni ja pitäkää ne, niin te saatte turvallisesti asua maassa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal my gees in jul binneste gee en sal maak dat julle in my insettinge wandel en my verordeninge onderhou en doen.
henkeni minä annan teidän sisimpäänne ja vaikutan sen, että te vaellatte minun käskyjeni mukaan, noudatatte minun oikeuksiani ja pidätte ne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
jos siis ympärileikkaamaton noudattaa lain säädöksiä, eikö hänen ympärileikkaamattomuutensa ole luettava ympärileikkaukseksi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
"rakasta siis herraa, sinun jumalaasi, ja noudata alati hänen määräyksiänsä, säädöksiänsä, oikeuksiansa ja käskyjänsä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en ek het hulle my insettinge gegee en my verordeninge aan hulle bekend gemaak, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe.
niin minä annoin heille käskyni ja tein heille tiettäviksi oikeuteni: se ihminen, joka ne pitää, on niistä elävä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.
vaan kääntäköön meidän sydämemme puoleensa, niin että aina vaellamme hänen teitänsä ja noudatamme hänen käskyjänsä, säädöksiänsä ja oikeuksiansa, jotka hän on antanut meidän isillemme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?
kun poikasi vastaisuudessa kysyy sinulta ja sanoo: `mitä merkitsevät ne todistukset, säädökset ja oikeudet, jotka herra, meidän jumalamme, on teille antanut?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle my insettinge verwerp, en as julle siel van my verordeninge 'n afsku het, sodat julle nie al my gebooie doen nie en my verbond verbreek
vaan hylkäätte halpana minun ohjeeni ja teidän sielunne vieroo minun säädöksiäni, niin ettette pidä kaikkia minun käskyjäni, vaan rikotte minun liittoni,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as hierdie verordeninge voor my aangesig sal wyk, spreek die here, dan sal die nageslag van israel ook ophou om 'n volk te wees voor my aangesig vir altyd.
jos väistyvät nämä lait minun kasvojeni edestä, silloin myös lakkaavat israelin jälkeläiset olemasta kansa minun kasvojeni edessä ainiaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: