Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het:
sunaikino daugybę pagonių tautų ir jų galingų karalių:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u betree die see met u perde, 'n hoop magtige waters.
tu su savo žirgais perėjai jūrą galingų vandenų paviršiumi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie kan die magtige dade van die here uitspreek, al sy roem verkondig?
kas išvardins galingus viešpaties darbus, kas apsakys jo šlovę?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loof hom oor sy magtige dade, loof hom na die volheid van sy grootheid!
girkite jį dėl jo galingų darbų! girkite jį dėl jo begalinės didybės!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek was vir baie soos 'n wonder; maar u is my magtige toevlug.
daugelis stebėjosi manimi, bet tu buvai man saugi priebėga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want u is hulle magtige sieraad, en deur u welbehae word ons horing verhef.
viešpats yra mūsų apsauga, izraelio Šventasismūsų karalius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal 'n magtige volk u eer, die vesting van tirannieke nasies u vrees.
stipri tauta šlovins tave; galingų tautų miestai bijos tavęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalet. die een geslag prys u werke by die ander, en hulle verkondig u magtige dade.
tavo nuostabius darbus ir galybę karta teskelbia kartai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het my verlos van my magtige vyand en van my haters, omdat hulle te sterk was vir my.
jie puolė mane aną pražūtingąją dieną, bet mano atrama buvo viešpats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sal kom met die magtige dade van die here here; ek sal u geregtigheid vermeld, dié van u alleen.
aš eisiu su viešpaties dievo jėga, minėsiu tavo vieno teisumą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan julle wat verdruk word, verligting te gee saam met ons in die openbaring van die here jesus uit die hemel met sy magtige engele
o jums, prispaustiesiems,poilsiu drauge su mumis, kai iš dangaus apsireikš viešpats jėzus su savo galingais angelais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so sal dan baie volke en magtige nasies kom om die here van die leërskare in jerusalem te soek en die aangesig van die here om genade te smeek.
daug tautų ir giminių ateis jeruzalėn ieškoti kareivijų viešpaties ir melstis viešpačiui’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nou weet ek dat die here sy gesalfde verlos; hy sal hom verhoor uit sy heilige hemel met magtige dade van verlossing van sy regterhand.
vieni pasitiki savo žirgais, kitikovos vežimais, o mes prisiminsime viešpaties, savo dievo, vardą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die profete wat daar voor my en voor jou gewees het, van ouds af, het geprofeteer teen magtige lande en teen groot koninkryke van oorlog en onheil en pes.
‘pranašai, kurie buvo pirma manęs ir pirma tavęs, pranašavo galingoms šalims ir didelėms karalystėms apie karą, nelaimes ir marą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here tog het groot en magtige nasies voor julle uit verdrywe; en wat julle betref--niemand het tot vandag toe voor julle standgehou nie.
viešpats nugalėjo jūsų akyse dideles bei galingas tautas; niekas iki šios dienos neįstengė atsilaikyti prieš jus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kleinste sal 'n geslag word en die geringste 'n magtige nasie. ek, die here, sal dit op die regte tyd gou laat kom.
mažiausias taps tūkstančiu ir menkasgalinga tauta. aš, viešpats, skubiai tai įvykdysiu reikiamu metu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom spreek die here here van die leërskare, die magtige van israel: o wee, ek sal vir my voldoening verskaf van my teëstanders en my wreek op my vyande!
taip sako viešpats, kareivijų dievas, izraelio galingasis: “aš atlyginsiu ir atkeršysiu savo priešams!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here het gesweer by sy regterhand en by sy magtige arm: waarlik, ek sal jou koring nie meer gee dat jou vyande dit eet nie, en uitlanders sal jou mos nie drink waarvoor jy gewerk het nie.
viešpats prisiekė savo tvirta ranka: “aš nebeduosiu tavo grūdų tavo priešams maistui ir svetimi nebegers tavo vyno, kurį pagaminai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die verdere geskiedenis van jeróbeam en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy geveg en hoe hy damaskus en hamat van juda aan israel teruggebring het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
visi kiti jeroboamo darbai, jo galia, kovos, kaip jis sugrąžino izraeliui damaską ir hamatą, yra aprašyta izraelio karalių metraščių knygoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die res van die verdere geskiedenis van asa en al sy magtige dade en alles wat hy gedoen het, en die stede wat hy gebou het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie? maar in die tyd van sy ouderdom het hy aan sy voete gely.
visi kiti asos darbai, jo galybė, miestai, kuriuos jis pastatė, yra surašyti judo karalių metraščių knygoje. senatvėje jo kojos buvo nesveikos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: