Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die seuns van merári: magli en musi. dit is die geslagte van levi volgens hulle afstamming.
Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизниКаафа было сто тридцать три года.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle was hoofde van families, volgens hulle afstamming, hoofde; hulle het in jerusalem gewoon.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit was die hoofde van families van die leviete, hoofde volgens hulle afstamming; hulle het in jerusalem gewoon.
Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle broers volgens hulle afstamming, nege honderd ses en vyftig; al hierdie manne was familiehoofde van hulle families;
и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, – все сии мужи были главы родов в поколениях своих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die name van die seuns van levi volgens hulle afstamming: gerson en kehat en merári. en die lewensjare van levi was honderd sewe en dertig jaar.
Сыны Симеона: Иемуил и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар, и Саул,сын Хананеянки: это семейства Симеона.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die geslagte van die seuns van noag volgens hulle afstamming, in hulle nasies; en uit hulle het die nasies op die aarde hulle verdeel ná die vloed.
Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространилисьнароды по земле после потопа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die name van die seuns van ismael, hulle name volgens hulle afstamming: die eersgeborene van ismael, nébajot; dan kedar en adbeël en mibsam
и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en by hulle, volgens hulle afstamming, volgens hulle families, was die afdelings krygsmanne: ses en dertig duisend; want hulle het baie vroue en kinders gehad.
У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die seuns van tola was: ussi en refája en jériël en jágmai en jibsam en samuel, hoofde van hulle families, van tola, dapper helde. volgens hulle afstamming was hulle aantal in die dae van dawid twee en twintig duisend ses honderd.
Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил,главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: