Results for depozituesve translation from Albanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

English

Info

Albanian

depozituesve

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

ljubljanska banka ngriu llogaritë e depozituesve kur jugosllavia u shpërbë. [be]

English

ljubljanska banka froze depositors’ accounts when yugoslavia split apart. [eu]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kreu i zyrës përfaqësuese të bih monika mijiç tha se ka 1,350 çështje ligjore në emër të 13,500 depozituesve.

English

bih's representative office head monika mijic said that there were 1,350 legal cases on behalf of 13,500 depositors.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

po të ishe një bankë dhe do të të vidhnin, nuk do të mund t'u thotë depozituesve të shkonin të vareshin.

English

if you were a bank and were robbed, you could not simply tell the depositors to go hang.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

.. për tu ofruar pije depozituesve të pasur. atje është hyrja kryesore, kurse në anën e kundërt kan ngritur murin e dyfisht.

English

there's the main door, and opposite they built a double wall.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

si rezultat, depozituesve u janë dhënë më shumë mundësi për të zgjedhur, ndërsa bankat vendase kanë qënë të detyruara të përmirësojnë shumëllojshmërinë dhe cilësinë e shërbimeve që ofrojnë.

English

as a result, depositors have been given more choices, while local banks have been obliged to improve the range and quality of the services they provide.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sipas mladen suçeviç, sekretari i përgjithshëm i shoqërisë kroate të ligjit, marrëdhënia midis depozituesve dhe bankës është një marrëdhënie e përherëshme e detyruar ligjore që nuk është subjekt i një statuti kufizimesh.

English

according to mladen sučević, secretary general of the croatian law society, the relationship between depositors and the bank is a permanent obligatory legal relationship that is not subject to a statute of limitations.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ministri serb i financave bozhidar gjeliç tha se të gjitha kërkesat e depozituesve të brendshëm do të plotësoheshin, por depozituesit e huaj nuk do kompensoheshin për humbjen e kursimeve, që arrijnë në rreth 3.5 miliard marka gjermane.

English

serbian finance minister bozidar djelic said all claims of domestic depositors would be satisfied but non-resident depositors would not be compensated for lost savings, totalling some dm3.5 billion.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sipas depozituesve, zyrtarët përvetësuan kursimet e tyre nëpërmjet letrave të privatizimit në federatën e bih-së (fbih) dhe me marrje të drejtpërdrejtë në republikën sërbska.

English

according to the depositors, the officials appropriated their savings via privatisation vouchers in the federation of bih (fbih) and by direct takeover in republika srpska.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"negociatat u mbajtën në 2001 dhe 2002 për zgidhjen e kësaj çështjeje në basel, por ato dështuan e vdiqën për shkak të këmbënguljes së kroacisë se kjo është një çështje e të drejtës së pronës e depozituesve dhe bankës dhe jo një problem i vijueshmërisë së shteteve."

English

"negotiations were held in 2001 and 2002 to deal with settlement of this question in basel, but they failed and died due to croatia's insistence that it is a property-rights question of depositors and the bank, and not a succession problem."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,641,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK