Results for autorët translation from Albanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Greek

Info

Albanian

autorët

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Greek

Info

Albanian

autorët dhe mirënjohjet

Greek

Συντάκτες και ευχαριστίες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

autorët kryesor nga aem

Greek

Βασικοί συντάκτες του ΕΟΠ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

autorët e zbatimit të marrëveshjes

Greek

Αξιοσημείωτα πρόσωπα για την εφαρμογή της συμφωνίας Ντέιτον

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

festivali kustendorf nderon autorët e filmave

Greek

Το φεστιβάλ kustendorf τιμά τα ερασιτεχνικά φιλμ

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai është një nga autorët e mi të preferuar.

Greek

Είναι ένας από τους αγαπημένους μου συγγραφείς.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- autorët e krimit të... si guxojnë të thonë që janë myslimanë?

Greek

Ειμαστε μαζι σας στην αναζήτηση αυτου του δειλού, που εκανε αυτην την επίθεση.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sipas janjiç, megjithatë, është vendimtare që autorët e krimit të zbulohen.

Greek

Σύμφωνα με τον Γιάνιτς, ωστόσο, είναι σημαντικό να εντοπιστούν οι δράστες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

miçiç ka thënë se ajo do të qëndrojë në fuqi derisa të kapen autorët e krimit.

Greek

Η Μίτσιτς έχει πει ότι θα παραμείνει σε ισχύ έως ότου συλληφθούν οι δράστες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur e pyetëm agjentin arçer për më tepër informacion mbi autorët e vërtetë, na tha:

Greek

Ρωτήσαμε τον 'Αρτσερ αν ξέρει ποιος έβαλε τη βόμβα.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

madzirov është i pari maqedonas që fiton një bursë tandem për autorët nga europa qendrore e lindore.

Greek

Ο Μαντζίροφ είναι ο πρώτος πολίτης της πΓΔΜ που κερδίζει την υποτροφία tandem για συγγραφείς από την κεντρική και ανατολική Ευρώπη.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Albanian

"Çdo shkelje e të drejtave të njeriut mund të ndëshkohet dhe autorët duhet të shpallën fajtorë.

Greek

"Οποιαδήποτε παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων επισείει τιμωρία και οι δράστες θα πρέπει να καταδικάζονται.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

hej, në qoftë se autorët e mi do dinin të bënin përshtypje tek vajzat, nuk do të ishin autorë.

Greek

Αν ήξεραν οι σεναριογράφοι μου τι να πουν που αρέσει στα κορίτσια δεν θα ήταν σεναριογράφοι.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

autorët e politikës ekonomike në nivelet e vendit dhe kantoniale kanë shumë nevojë për një sistem statistikor pune, tha batler.

Greek

Οι οικονομικοί νομοθέτες σε εθνικό και καντονιακό επίπεδο χρειάζονται επειγόντως ένα λειτουργικό στατιστικό σύστημα, δήλωσε ο Μπάτλερ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"trafikimi njerëzor është një nga krimet më monstruoze nëpërmjet të cilit autorët e krimeve dëshirojnë të kthejnë pas qytetërimin.

Greek

"Η εμπορία ανθρώπων αποτελεί ένα από τα πιο τερατώδη εγκλήματα, μέσω των οποίων οι δράστες θέλουν να πάνε πίσω τον πολιτισμό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

festivali i 12-të i filmit i sarajevës provoi përsëri të ishte vendi kryesor i takimit për prodhuesit dhe autorët rajonalë.

Greek

Το 12ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Σεράγεβο, για άλλη μια φορά, αποδείχθηκε ότι αποτελεί σημείο συνάντησης για περιφερειακούς παραγωγούς και δημιουργούς.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"në festivalin e filmit të zagrebit debutojnë autorët e parë dhe të dytë të filmave, ndaj na pëlqen të themi se i kthejmë njerëzit në yje.

Greek

"Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Ζάγκρεμπ φιλοξενεί νέες ταινίες, καθώς επίσης φιλμ πρώτου και δεύτερου συγγραφέα, έτσι μπορούμε να ισχυριστούμε ότι δημιουργούμε αστέρια.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"ne duam një emër të mirë për vendin tonë," tha ligjbërësi rumun varuzhan pambukian, një nga autorët e ligjit të ri.

Greek

«Θέλουμε ένα καλό όνομα για τη χώρα μας», δήλωσε ο Ρουμάνος νομοθέτης Βαρουγιάν Παμπουτσιάν, ένας από τους συγγραφείς του νέου νόμου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

eksperti i energjisë bërthamore, jordan jordanov, që drejtoi centralin e kozloduit mes 2000 e 2001, ishte një nga autorët e idesë për të instaluar dy reaktorë të tjerë në uzinë.

Greek

Ο ειδικός σε θέματα πυρηνικής ενέργειας Γιορντάν Γιορντάνοφ, ο οποίος ηγήθηκε της μονάδας Κοζλοντούι από το 2000 μέχρι το 2001, ήταν ένας από τους ιθύνοντες νόες για την εγκατάσταση άλλων δυο αντιδραστήρων στη μονάδα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nëse autorët e krimeve nuk gjykohen publikisht, do të pasojë një gjueti shtrigash, ku vullnetarët e marrin drejtësinë në duart e tyre, duke nxitur një vazhdimësi të konfliktit për brezat e ardhshëm.

Greek

Εάν δεν δικαστούν δημοσίως οι δράστες, ακολουθεί ένα κυνήγι μαγισσών κατά το οποίο οι επαγρυπνώντες παίρνουν τη δικαιοσύνη στα χέρια τους, πυροδοτώντας τη συνέχιση της διαμάχης στις επόμενες γενιές.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"të dy ata kanë shkelur parimin bazë [të dejtonit]: një sistem federal brenda një shteti të vetëm," thoshin autorët.

Greek

"Αμφότεροι οι άνδρες παραβιάζουν τη βασική αρχή [της Ντέιτον]: ένα ομοσπονδιακό σύστημα με ενιαίο κράτος", δήλωσαν.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,381,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK