Results for gjithmonë translation from Albanian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Maori

Info

Albanian

gjithmonë

Maori

pūmau

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëhere ata i thanë: ''zot, na jep gjithmonë atë bukë''.

Maori

na ka mea ratou ki a ia, e te ariki, homai tenei taro ki a matou i nga wa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke iu lutur gjithmonë me gëzim për ju të gjithë në çdo lutje që bëj,

Maori

e whakawhetai ana ahau ki toku atua i oku maharatanga katoa ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

turpi im më rri gjithmonë përpara, dhe fytyra ime është e mbuluar nga turpi,

Maori

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ashtu si ua pati deklaruar etërve tanë, abrahamit dhe pasardhësve të tij, për gjithmonë''.

Maori

ki a aperahama ratou ko tana whanau ake tonu atu, pera hoki me tana i korero ai ki o tatou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

prandaj edhe mund të shpëtojë plotësisht ata që me anë të tij i afrohen perëndisë, sepse gjithmonë rron që të ndërmjetësojë për ta.

Maori

he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë i ati i tha: "o bir, ti je gjithmonë me mua, dhe çdo gjë që kam është jotja.

Maori

na ka mea tera ki a ia, e tama, kei ahau tonu koe, amu hoki aku mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai do të vdesë për gjithmonë si jashtëqitjet e tij; ata që e kanë parë do të thonë: "ku është?".

Maori

ka memeha atu ano ia a ake ake, ka pera ano me tona paru: ko te hunga kua kite i a ia, ka mea, kei hea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

vështroni se mos dikush t'ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.

Maori

na ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, e oku teina, whakatupatoria te hunga whakakeke, whakamarietia te hunga ngakau rahirahi, tautokona ake te hunga ngoikore, kia manawanui ki nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu akishi i besonte davidit dhe thoshte: "ai u bë i urrejtshëm nga populli i izraelit dhe kështu do të jetë gjithmonë shërbëtori im".

Maori

na whakapono tonu a akihi ki ta rawiri, a ka mea, kua tino mea rawa ia i a ia kia whakariharihangia e tona iwi, e iharaira: na reira hei tangata tuturu ia maku ake, ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

sipas të priturit tim me padurim dhe me shpresë, se unë nuk do të turpërohem në asnjë gjë, por me çdo guxim, tani si gjithmonë, krishti do të madhërohet në trupin tim, ose me jetën ose me vdekjen.

Maori

e matau ana hoki ahau ka ai tenei hei whakaora moku, i a koutou na ka inoi, i te wairua ano hoki o ihu karaiti ka homai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"hatsori do të bëhet një vend ku do të banojnë çakejtë, një shkreti për gjithmonë; askush nuk do të banojë më aty dhe asnjë bir njeriu nuk do të qëndrojë aty".

Maori

a hei nohoanga a hatoro mo nga kuri mohoao, hei ururua ake ake: e kore tetahi tangata e whai kainga ki reira, e kore ano hoki tetahi tama a te tangata e noho ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

birit të tij do t'i lë një fis, me qëllim që davidi, shërbëtori im, të ketë gjithmonë një llambë para meje në jeruzalem, qytet që kam zgjedhur për t'i vënë emrin tim.

Maori

kotahi te iwi e hoatu e ahau ki tana tama, hei rama ma taku pononga, ma rawiri ki toku aroaro i nga ra katoa ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ahau hei waihotanga iho mo toku ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,656,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK