Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
në zemrën tënde, të bëhesh thirrës, lajmëtar,
[och ingjutit] den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perëndia ma ligështon zemrën, i plotfuqishmi më tmerron.
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në zemrën tënde që të bëhesh nga ata që paralajmërojnë,
[och ingjutit] den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ka bërë të depërtojnë në zemrën time shigjetat e kukurës së tij.
ja, pilar från sitt koger sände han in i mina njurar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kam një trishtim të madh dhe një dhembje të vazhdueshme në zemrën time.
när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu, perëndia, ia vulosë zemrën çdo mendjemadhi e dhunuesi”.
och därför förseglar gud varje högmodig och självgod översittares hjärta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.
sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai e ka formuar zemrën e të gjithëve, që kupton tërë veprat e tyre.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai veproj keq, sepse nuk u vu me zemrën e tij në kërkim të zotit.
och han gjorde vad ont var, ty han vände icke sitt hjärta till att söka herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata ushqehen me mëkatin e popullit tim dhe e lidhin zemrën e tyre me paudhësinë e tij.
av mitt folks synd föda de sig, och till dess missgärning står deras begår.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"mos e fortësoni zemrën tuaj si në meriba, si ditën e masas në shkretëtirë,
o att i villen i dag höra hans röst! förhärden icke edra hjärtan såsom i meriba, såsom på massas dag i öknen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ashtu shpallet për ta forcuar zemrën tënde me të, dhe ne atë e shpallim ajet pas ajeti.
så [har vi gått till väga] för att stärka din övertygelse; ja, vi har fogat ihop dess stycken i den bästa ordning till ett väl sammanhållet helt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai pati si bashkëshorte shtatëqind princesha dhe treqind konkubina; dhe bashkëshortet e tij ia çoroditën zemrën.
han hade sju hundra furstliga gemåler och tre hundra bihustrur. dessa kvinnor förledde hans hjärta till avfall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deri kur do të vazhdojë kjo në zemrën e këtyre profetëve që profetizojnë gënjeshtra dhe profetizojnë mashtrimin e zemrës së tyre?
huru länge skall detta vara? hava de något i sinnet, dessa profeter som profetera lögn, och som äro profeter genom sina egna hjärtans svek,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mjerë për ata që e kanë zemrën të pandishme kur përmendet allahu; të tillët janë në humbje të qartë!
olyckliga de som förhärdar sina hjärtan mot tanken på gud! det är uppenbart att de har gått vilse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe verën që gëzon zemrën e njeriut, vajin që bën të shkëlqejë fytyra tij dhe bukën që i jep forcë zemrës së njeriut.
och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe zoti e ngurtësoi zemrën e faraonit, mbretit të egjiptit, dhe ai i ndoqi bijtë e izraelit, që dilnin plot trimëri.
ty herren förstockade faraos, den egyptiske konungens, hjärta, så att han förföljde israels barn, när de nu drogo ut med upplyft hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(e solli) në zemrën tënde, për të qenë ti prej atyre që tërheqin vërejtjen (pejgamber).
[och ingjutit] den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ki besim tek ai vazhdimisht, o popull, hap zemrën tënde para tij; perëndia është streha jonë. (sela)
hos gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unë, zoti, hetoj zemrën, vë në provë mendjen për t'i dhënë secilit sipas rrugëve të tij, sipas frytit të veprimeve të tij.
dock, jag, herren, utrannsakar hjärtat och prövar njurarna, och giver så åt var och en efter hans vägar, efter hans gärningars frukt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: