Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أحد الطلاقين كان باطلا
salah satu perceraianku adalah pembatalan pernikahan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ثم عدت ورأيت باطلا تحت الشمس.
masih ada lagi yang sia-sia dalam hidup ini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة
jadi, penghiburanmu itu kosong dan segala jawabanmu bohong!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أحفظ تقريرا باطلا جريمة جدّية جدا.
melaporkan laporan palsu adalah kejahatan serius.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح.
sedangkan burung pun tidak akan masuk ke dalam jaring yang dibentangkan di depan matanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي.
percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انا عرفت سخطه يقول الرب انه باطل. اكاذيبه فعلت باطلا.
aku, tuhan, tahu keangkuhanmu. bicaramu kosong belaka, dan perbuatanmu tidak berarti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان مصر تعين باطلا وعبثا لذلك دعوتها رهب الجلوس.
bantuan mesir percuma saja. sebab itu mesir kuberi julukan, 'naga yang tidak berbahaya'.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ويعلمون اني انا الرب. لم اقل باطلا اني افعل بهم هذا الشر
maka mereka akan tahu bahwa akulah tuhan dan bahwa semua peringatan yang kuberikan bukan ancaman-ancaman kosong belaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانكم انتم ايها الاخوة تعلمون دخولنا اليكم انه لم يكن باطلا
saudara-saudara! kalian sendiri tahu bahwa kunjungan kami kepadamu tidak percuma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لا تنطق باسم الرب الهك باطلا لان الرب لا يبرئ من نطق باسمه باطلا.
jangan menyebut nama-ku dengan sembarangan, sebab aku, tuhan allahmu, menghukum siapa saja yang menyalahgunakan nama-ku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
فتفرغ باطلا قوتكم وارضكم لا تعطي غلتها واشجار الارض لا تعطي اثمارها
semua jerih payahmu tak ada gunanya, sebab tanahmu tak akan memberi hasil dan tanam-tanamanmu tak akan berbuah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ام تظنون ان الكتاب يقول باطلا. الروح الذي حل فينا يشتاق الى الحسد.
jangan kira bahwa alkitab tanpa alasan berkata, "di dalam diri kita allah menempatkan roh yang keras keinginannya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
اما انا فقلت عبثا تعبت باطلا وفارغا افنيت قدرتي. لكن حقي عند الرب وعملي عند الهي
tetapi aku berkata, "jerih payahku percuma; kuhabiskan tenagaku dengan sia-sia!" namun aku yakin tuhan membela hakku, allah membalas aku menurut perbuatanku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
انما كخيال يتمشى الانسان. انما باطلا يضجّون. يذخر ذخائر ولا يدري من يضمها
hidupnya berlalu seperti bayangan. semua kesibukannya sia-sia belaka; ia menimbun harta, tapi tak tahu siapa akan memakainya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
هكذا قال الرب. ماذا وجد فيّ آبائكم من جور حتى ابتعدوا عني وساروا وراء الباطل وصاروا باطلا.
tuhan berkata, "kesalahan apa didapati leluhurmu pada-ku, sehingga mereka mengkhianati aku? mereka mengejar berhala yang tak berharga dan akhirnya mereka sendiri menjadi hina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
اصعدي الى جلعاد وخذي بلسانا يا عذراء بنت مصر. باطلا تكثرين العقاقير. لا رفادة لك.
hai penduduk mesir, pergilah ke gilead untuk mencari obat! tapi, sekalipun demikian tak ada obat yang dapat menyembuhkan kamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذ يرون لك باطلا اذ يعرفون لك كذبا ليجعلوك على اعناق القتلى الاشرار الذين جاء يومهم في زمان اثم النهاية.
penglihatan yang kamu lihat adalah palsu, dan ramalan yang kamu ucapkan juga bohong dan dusta. kamu jahat serta durhaka, dan saat untuk hukumanmu yang terakhir sudah dekat. pedang itu akan memenggal lehermu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانها ليست أمرا باطلا عليكم بل هي حياتكم. وبهذا الأمر تطيلون الايام على الارض التي انتم عابرون الاردن اليها لتمتلكوها
ajaran itu bukanlah kata-kata kosong, melainkan hidupmu. taatilah semua perintah itu, supaya kamu panjang umur di negeri yang tak lama lagi kamu duduki di seberang sungai yordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه ، إلا قولا سالمًا من هذه العيوب ، وتسليم بعضهم على بعض .
( akan tetapi ) ( dikatakan ) kepada mereka ucapan ( salam , salam ) lafal ayat ini menjadi badal dari lafal qiilan ; mereka benar-benar mendengarnya .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: