Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
За група “Бели аспержи” е допустима появата на бледо розов нюанс по върховете и леторастите.
for the "white" asparagus group, a faint pink tint may appear on the tips and the shoots.
При “Екстра” клас, леторастите на аспержи, опаковани на връзки, трябва да бъдат с еднаквадължина.
in "extra" class, asparagus shoots packed in bundles must be of the same length.
10 % от броя или теглото на леторастите не съответстват на посочения размер и се отклоняват от специалните ограничения за дължина с максимално отклонение от 1 см на дължина и 2 мм в диаметър.
10 % by number or weight of shoots not corresponding to the size indicated and deviating from the specified limits of length with a maximum deviation of 1 cm in length and 2 mm in diameter.
В сравнение с клас i, леторастите може да не са толкова добре оформени, по-закривени и като се имат предвид нормалните характеристики на групата, към която принадлежат, техните върхове могат да бъдат леко разтворени.
compared with class i, shoots may be less well formed, more curved and having regard to the normal characteristics of the group to which they belong, their tips may be slightly open.