Results for pagpakiggubat translation from Cebuano to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

pagpakiggubat

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

andamon ninyo ang kalasag ug taming, ug umasdang kamo aron sa pagpakiggubat.

Portuguese

preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gitawag ni saul ang tanang katawohan sa pagpakiggubat, aron molugsong ngadto sa keila, aron likusan si david ug ang iyang mga tawo.

Portuguese

e convocou todo o povo � peleja, para descerem a queila, e cercar a davi e os seus homens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nakita ko ang mapintas nga mananap ug ang mga hari sa yuta uban sa ilang mga panon sa kasundalohan nga nanagtagbo aron sa pagpakiggubat batok sa nagakabayo ug batok sa iyang panon sa kasundalohan.

Portuguese

e vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra �quele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dalayegon si jehova nga akong bato, nga nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpakiggubat, ug sa akong mga tudlo sa pagpakig-away:

Portuguese

bendito seja o senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya gitugotan usab sa pagpakiggubat batok sa mga balaan ug sa pagdaug kanila. ug kaniya gihatag ang kagahum aron iyang pagabut-an ang tanang kabanayan ug katawhan ug pinulongan ug kanasuran.

Portuguese

também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kining tanan mga anak nga lalake ni jediael, sumala sa mga pangulo sa mga panimalay, gamhanang mga tawo sa kaisug, napulo ug pito ka libo ug duha ka gatus, ang arang makaipon sa panon sa pagpakiggubat.

Portuguese

todos estes filhos de jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército � peleja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong ang imong katawohan mogula sa pagpakiggubat batok sa ilang mga kaaway sa bisan unsang alagianana nga imong paagian kanila, ug sila magaampo kanimo paatubang niining ciudara nga imong gipili, ug sa balay nga akong gitukod alang sa imong ngalan;

Portuguese

se o teu povo sair � guerra contra os seus inimigos, seja qual for o caminho por que os enviares, e orarem a ti, voltados para esta cidade que escolheste e para a casa que edifiquei ao teu nome,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya usab naglakat sunod sa ilang pagtambag, ug miuban kang joram anak nga lalake ni achab nga hari sa israel sa pagpakiggubat batok kang hazael nga hari sa siria didto sa ramoth-galaad: ug si joram gisamaran sa mga sirianhon.

Portuguese

andando nos conselhos deles foi com jorão, filho de acabe, rei de israel, a guerrear contra hazael, rei da síria, junto a ramote-gileade; e os sírios feriram jorão,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako sa ingon niini, wala makasala batok kanimo, apan ikaw nakabuhat ug kadautan kanako sa pagpakiggubat batok kanako: si jehova, ang maghuhukom, maoy magahukom niining adlawa sa taliwala sa mga anak sa israel ug sa mga anak sa ammon.

Portuguese

não fui eu que pequei contra ti; és tu, porém, que usas de injustiça para comigo, fazendo-me guerra. o senhor, que é juiz, julgue hoje entre os filhos de israel e os amonitas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,169,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK