Results for odavna translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

odavna

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

odnos se odavna proširio izvan područja razvojne suradnje i trgovine.

English

the relationship has long since expanded beyond development cooperation and trade.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pilat se zaèudi da je veæ umro pa dozva satnika i upita ga je li odavna umro.

English

and pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hrvati s posebnim žarom štuju lik majke božje i odavna je s ljubavlju nazivaju kraljicom hrvata .

English

the croats have honored the mother of god with special passion and have always lovingly called her the queen of croats .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ta oni naumice zaboravljaju da nebesa bijahu odavna i da zemlja na božju rijeè posta iz vode i po vodi.

English

for this they willingly are ignorant of, that by the word of god the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poznaju me odavna te mogu, ako samo hoæe, svjedoèiti da sam po najstrožoj sljedbi naše vjere živio kao farizej.

English

which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion i lived a pharisee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

erno ističe kako je sukob dviju zajednica, koje broje oko 2.400 mađara i 200 roma, započeo odavna.

English

erno notes that the conflict between the two communities, which number around 2,400 magyars and 200 roma, started long ago.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"odavna se nije dogodilo da su sve značajne osobe iz srpskog podzemlja istovremeno u zatvoru, kao što je sada slučaj.

English

"all of the important people from the serbian underground are in jail at the same time -- that hasn't happened in a long time.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

abner je veæ bio razgovarao s izraelovim starješinama i rekao im: "veæ odavna želite davida za svoga kralja.

English

and abner had communication with the elders of israel, saying, ye sought for david in times past to be king over you:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

crvena boja je odavna služila kao znak zdravlja , sreće i napretka u obitelji , ali se u novije vrijeme zaboravilo na te stare simbole i njihovo značenje .

English

the red colour was always a symbol for health , happines , progress in the family , but now those old symbols and their meanings are forgotten .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer ušuljali se neki, odavna veæ zapisani za ovaj sud, bezbožnici koji milost boga našega promeæu u razuzdanost i nijeèu jedinoga gospodara i gospodina našega isusa krista.

English

for there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our god into lasciviousness, and denying the only lord god, and our lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovog je trena stvoreno, a ne odavna, o tome dosad nisi ništa èuo, da ne bi rekao: "znao sam."

English

they are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, behold, i knew them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Èuješ li dobro? odavna to sam snovao, od iskona smišljao, sada to ostvarujem: na tebi je da prometneš gradove tvrde u razvaline.

English

hast thou not heard long ago how i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mediteransko raslinje , svjež zrak bez štetnih alergena , čisto more i plaže na kojima se vijore plave zastave odavna su crikvenicu učinili poznatim lječilištem , koje tijekom cijele godine pruža ugodan boravak za sve uzraste .

English

the mediterranean flora , fresh air free of dangerous allergenes , clean sea and beaches where the blue flags stream made of crikvenica a famous health resort a long time ago , a resort offering a pleasant stay to people of any age , throughout the year .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, široka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.

English

for tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the lord, like a stream of brimstone, doth kindle it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

» na pomoĆ potrebnima , koji se nisu odali neradu , mirnim graĐanima kao poticaj za korisnije i ugodnije obraĐivanje zemlje , na ures metropole , a isto tako za diku domovine i duŠama umornim od javnih poslova i zbilje Života , da se osvjeŽe neduŽnim nasladama prirode , ove je lugove , kojih ureĐenje odavna Želio , a nedavno donekle i pokuŠao zajedno s okolnim poljem tijekom viŠe godine s veseljem urediti i prema prilikama ukrasiti i o tome dao postaviti ovaj skroman dokaz juraj haulik , biskup zagrebaČki , kraljev namjesnik banske Časti godine spasa 1843 . «

English

» as a help for the needy , which did not give way to sloth , to peaceful citizens as encouragement for more useful and pleasant farming , as an adornment of metropolis , as well as the pride of homeland and soles tired of public works and life's reality , to freshen up with innocent delights of nature , these groves , whose embellishment i wanted for a long time , and recently somewhat tried along with surrounding fields and according to capability embellish , and placed this as a modest proof juraj haulik , zagreb's bishop , kings deputy of ban's honor in the year of salvation 1843. «

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,903,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK