Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako vas zapitam, neæete odgovoriti.
frage ich aber, so antwortet ihr nicht und laßt mich doch nicht los.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nato æe zmija eni: "ne, neæete umrijeti!
da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a vi ipak neæete da doðete k meni da ivot imate.
und ihr wollt nicht zu mir kommen, daß ihr das leben haben möchtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoæu reæi: po duhu ivite pa neæete ugaðati poudi tijela!
ich sage aber: wandelt im geist, so werdet ihr die lüste des fleisches nicht vollbringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trait æete me i neæete me naæi; gdje sam ja, vi ne moete doæi."
ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hin kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a mojsije rekne: "zato krite zapovijed jahvinu? neæete uspjeti.
mose aber sprach: warum übertretet ihr also das wort des herrn? es wird euch nicht gelingen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"malo, i vie me neæete vidjeti; i opet malo, pa æete me vidjeti."
ber ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, denn ich gehe zum vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hajde, svi vi, neæete li opet poèet', tÓa meðu vama ja mudra ne nalazim!
wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen weisen unter euch finden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jahve æe vjeènim spasenjem spasit' izraela. neæete se postidjeti i neæete poniknuti dovijeka.
israel aber wird erlöst durch den herrn, durch eine ewige erlösung, und wird nicht zu schanden noch zu spott immer und ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ne sudite i neæete biti suðeni. ne osuðujte i neæete biti osuðeni. pratajte i oprostit æe vam se.
richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. verdammet nicht, so werdet ihr nicht verdammt. vergebet, so wird euch vergeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i sad, evo, znam: neæete vie vidjeti lica moga, svi vi posred kojih proðoh propovijedajuæi kraljevstvo.
und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, bei welchen ich durchgekommen bin und gepredigt habe das reich gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a isus joj reèe: "vjeruj mi, eno, dolazi èas kad se neæete klanjati ocu ni na ovoj gori ni u jeruzalemu.
jesus spricht zu ihr: weib, glaube mir, es kommt die zeit, daß ihr weder auf diesem berge noch zu jerusalem werdet den vater anbeten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i reèe: "zaista, kaem vam, ako se ne obratite i ne postanete kao djeca, neæete uæi u kraljevstvo nebesko.
und sprach: wahrlich ich sage euch: es sei denn, daß ihr umkehret und werdet wie die kinder, so werdet ihr nicht ins himmelreich kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zato, braæo, to revnije uznastojte uèvrstiti svoj poziv i izabranje: to èineæi - ne, neæete posrnuti nikada!
darum, liebe brüder, tut desto mehr fleiß, eure berufung und erwählung festzumachen; denn wo ihr solches tut, werdet ihr nicht straucheln,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"uistinu kaem vam: ne bude li pravednost vaa veæa od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, neæete uæi u kraljevstvo nebesko."
denn ich sage euch: es sei denn eure gerechtigkeit besser als der schriftgelehrten und pharisäer, so werdet ihr nicht in das himmelreich kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evo, naputena vam kuæa. a kaem vam, neæete me vidjeti dok ne doðe èas te reknete: "blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!"
sehet, euer haus soll euch wüst gelassen werden. denn ich sage euch: ihr werdet mich nicht sehen, bis daß es komme, daß ihr sagen werdet: gelobt ist, der da kommt im namen des herrn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jedite to danas", reèe im mojsije, "jer je ovaj dan subota u èast jahve; danas neæete naæi mÓane na polju.
da sprach mose: esset das heute, denn es ist heute der sabbat des herrn; ihr werdet's heute nicht finden auf dem felde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kad vas stanu progoniti u jednom gradu, bjeite u drugi. zaista, kaem vam, neæete obiæi gradova izraelskih prije nego to doðe sin Èovjeèji."
wenn sie euch aber in einer stadt verfolgen, so flieht in eine andere. wahrlich ich sage euch: ihr werdet mit den städten israels nicht zu ende kommen, bis des menschen sohn kommt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"doðosmo da te sveemo i predamo u ruke filistejaca." "zakunite mi se", reèe im, "da me neæete ubiti."
sie sprachen zu ihm: wir sind herabgekommen, dich zu binden und in der philister hände zu geben. simson sprach zu ihnen: so schwört mir, daß ihr mir kein leid tun wollt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting