Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spalili su boji dom, oborili jeruzalemski zid i sve su njegove dragocjenosti unitili.
tahuna ake e ratou te whare o te atua, wahia iho te taiepa o hiruharama, tahuna ana nga whare papai katoa ki te ahi, ngaro rawa i a ratou nga oko papai katoa o reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sad, itelji jeruzalemski i ljudi judejci, presudite izmeð' mene i vinograda mojega.
na, e te hunga e noho nei i hiruharama, me nga tangata o hura, whakaritea ta maua whakawa ko taku mara waina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda neka gradovi judejski i itelji jeruzalemski vapiju k bogovima kojima kade, ali im oni neæe pomoæi u vrijeme nevolje!
a ka haere nga pa o hura me nga tangata o hiruharama, ka karanga ki nga atua e tahu whakakakara nei ratou ki a ratou: hore rawa ia a ratou whakaora mo ratou i te wa e raru ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a izgnana nekoæ vojska sinova izraelovih batinit æe kanaan sve do sarfate; izgnanici jeruzalemski to su u sefaradu batinit æe gradove negepske.
na, ko nga whakarau o tenei ope, o nga tama a iharaira, ko era i roto i nga kanaani, ka riro i a ratou tae noa ki harepata; a, ko nga whakarau o hiruharama, ko era i teparara, ka riro i a ratou nga pa o te tonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poto kralj jekonija i kraljica-majka, dvorjanici, odliènici judejski i jeruzalemski, kovaèi i bravari ostavie jeruzalem.
i muri tenei i te haerenga atu o kingi hekonia i hiruharama, ratou ko te kuini, ko nga unaka, ko nga rangatira o hura, o hiruharama, me nga kamura ratou ko nga parakimete
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u petoj godini jojakima, sina joijina, kralja judejskoga, mjeseca devetoga, pozvae na post pred jahvu sav narod jeruzalemski i sav narod to mogae stiæi iz gradova judejskih u jeruzalem.
na i te rima o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura, i te iwa o nga marama, ka karangatia e ratou he nohopuku ki te aroaro o ihowa mo te iwi katoa i hiruharama, mo te iwi katoa hoki i haere mai i nga pa o hura ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iziðoh, dakle, noæu na dolinska vrata i uputih se zmajevskom izvoru, a zatim prema smetlinim vratima: razgledao sam jeruzalemski zid gdje je bio razoren i vrata koja su bila spaljena.
i haere ano ahau i te po i te kuwaha o te raorao, ki te ritenga o te puna tarakona, ki te kuwaha paru ano hoki, a tirotirohia iho e ahau nga taiepa o hiruharama kua pakaru nei me ona keti kua pau nei i te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izraelski kralj joa uhvati u bet emeu judejskoga kralja amasju, sina joaeva, sina ahazjina, i odvede ga u jeruzalem. tada srui jeruzalemski zid od efrajimovih vrata do ugaonih vrata, u duini od èetiri stotine lakata.
na ka hopukia a amatia kingi o hura tama a iehoaha, tama a ahatia, e iehoaha kingi o iharaira ki petehemehe. na ka haere tera ki hiruharama, wahia ana e ia te taiepa o hiruharama i te kuwaha o eparaima tae noa ki te kuwaha o te koki, e wha rau n ga whatianga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad èu jeruzalemski kralj adoni-sedek da je joua zauzeo aj i da ga je izruèio "heremu", kletom unitenju, kao to je uèinio s jerihonom i njegovim kraljem, i da su stanovnici gibeona uèinili mir s izraelom i ukljuèili se meðu njih,
a, ka rongo a aronitereke, te kingi o hiruharama, kua horo a hai i a hohua, a kua whakangaromia hoki e ia; a ko tana i mea ai ki heriko, ki tona kingi, ko tana hoki tera i mea ai ki hai, ki tona kingi; a kua houhia e nga tangata o kipeono te rong o ki a iharaira, kua noho hoki ki waenganui i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting