From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zvijezde
Звёзды
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ime zvijezde
Имя звезды
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uključi/ isključi zvijezde
Звёзды
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dok su klicale zvijezde jutarnje i boji uzvikivali dvorjani?
при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a zvijezde æe s neba padati i sile æe se nebeske poljuljati.
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde svjetlosne!
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eto, i mjesec pred njime sjaj svoj gubi, njegovim oèima zvijezde nisu èiste.
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zvijezde padoe s neba na zemlju kao to smokva smokvice stresa kad je potrese estok vjetar.
И звезды небесные пали на землю, как смоковница,потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bijesno morsko valovlje to ispjenjuje svoje sramote, zvijezde lutalice kojima je spremljena crna tmina dovijeka.
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими; звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer nebeske zvijezde a ni tapci neæe vie sjati svjetloæu, pomrèat æe sunce ishodeæi i mjesec neæe vie svijetliti.
Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pomrèale zvijezde njezina svanuæa, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeða ne gledala nigda!
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prikaži hst sliku (zvijezde u m31) image/ info menu item (should be translated)
Снимок телескопа Хаббла (звёзды в m 31) image/ info menu item (should be translated)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ali david nije dao izbrojiti onih kojima bijae dvadeset godina i manje, jer jahve bijae rekao da æe umnoiti izraelce kao nebeske zvijezde.
Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tvoje æu potomstvo umnoiti kao zvijezde na nebesima i tvome æu potomstvu predati sve ove krajeve, tako da æe se tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje;
умножу потомство твое, как звезды небесные, и дам потомству твоемувсе земли сии; благословятся в семени твоем все народы земные,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kada te utrnem, nebesa æu potamniti i zvijezde na njima ugasiti! oblakom æu sunce zastrijeti, i mjesec svjetloæu neæe svijetliti.
И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"a odmah nakon nevolje onih dana sunce æe pomrèati i mjesec neæe vie svijetljeti i zvijezde æe s neba padati i sile æe se nebeske poljuljati."
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
izmorie te mnogi tvoji savjetnici! nek' ustanu samo da te spase oni koji premjeravaju nebesa, koji promatraju zvijezde i koji svakog mjeseca prorièu ono to æe te snaæi.
Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должноприключиться тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako govori jahve, koji daje da sunce sjaje danju, a mjesec i zvijezde da svijetle noæu, koji burka more da mu valovi buèe - ime mu je jahve nad vojskama:
Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф – имя Ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i da se ne bi, kad digne svoje oèi prema nebu te vidi sunce, mjesec i zvijezde - svu nebesku vojsku - dao zavesti da im se klanja i da im iskazuje tovanje. njih je jahve, bog tvoj, dao svim narodima, svugdje pod nebom.
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды и все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: