Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
znepokojení rodiče rozmlouvali s věštkyní.
prindërit e shenit të shqetësuar, u këshilluan me një fallxhore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i rozkázavše jim vystoupiti z rady, rozmlouvali vespolek,
dhe, mbasi i urdhëruan të dalin jashtë sinedrit, u konsultuan me njëri tjetrin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a rozmlouvali vespolek o těch všech věcech, kteréž se byly staly.
dhe ata po bisedonin midis tyre për të gjitha ato që kishin ndodhur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni pak naplněni jsou hněvivou nemoudrostí, a rozmlouvali mezi sebou, co by učiniti měli ježíšovi.
ata u tërbuan dhe diskutonin me njëri-tjetrin se ç'mund t'i bënin jezusit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a když oni o tom rozmlouvali, postavil se ježíš uprostřed nich, a řekl jim: pokoj vám.
dhe, ndërsa ata po bisedonin për këto gjëra, vetë jezusi u shfaq në mes tyre dhe u tha atyre: "paqja me ju!''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i stalo se, když rozmlouvali a sebe se otazovali, že i ježíš, přiblíživ se k nim, šel s nimi.
dhe ndodhi që, ndërsa po flisnin dhe bisedonin bashkë, vetë jezusi u afrua dhe nisi të ecë me ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hledali ježíše, a rozmlouvali vespolek, v chrámě stojíce: co se vám zdá, že nepřišel k svátku?
e kërkonin, pra, jezusin dhe, duke qëndruar në tempull, thoshnin në mes tyre: ''si ju duket juve? a do të vijë ai për festë?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takž stalo se, že když předce jdouce, rozmlouvali, aj, vůz ohnivý a koni ohniví rozdělili je na různo. i vstoupil eliáš u vichru do nebe.
ndërsa ecnin duke folur, ata u ndanë nga njeri tjetri nga një qerre e zjarrtë dhe nga kuaj të zjarrtë, dhe elia u ngjit në qiell në një shakullinë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
protož mluvila, řkuci: takť jsou rozmlouvali hned s počátku, řkouce: bez pochyby žeť se ptáti budou abelských, a tak se spraví.
ajo vazhdoi: "dikur e kishin zakon të thonin: "do t'i kërkojmë këshillë abelit", sepse kështu problemi ishte i zgjidhur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i přišel strach na všecky, a rozmlouvali vespolek, řkouce: jaké jest toto slovo, že v moci a síle přikazuje nečistým duchům, a vycházejí?
atëherë të gjithë i pushtoi habia dhe i thoshin njëri-tjetrit: ''Ç'fjalë është kjo, vallë? ai urdhëron me autoritet dhe pushtet frymërat e ndyra dhe ata dalin!''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dotazuješ-li se jich, řeknou jistotně: „rozmlouvali jsme jen a laškovali.“ rci: „jakže?
e nëse i pye ti ata (përse tallen), do të thonë: “ne vetëm jemi mahnitur e dëfruar”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a jiným prorokům, o nichž jsme ti vyprávěli již dříve a prorokům, o nichž ti nebudeme vyprávěti: a bůh zajisté rozmlouval s mojžíšem.
(na kemi dërguar) edhe pejgamberë, për të cilët, të kemi treguar më parë dhe pejgamberë për të cilët nuk të kemi treguar ty. e, perëndia, me siguri, ka biseduar me musain.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: