Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
při komplikovaných respiratorních onemocněních lze dávku zdvojnásobit na 5, 0 mg / kg živé hmotnosti/ den.
w powikłanych przypadkach zakażeń układu oddechowego można dawkę dzienną difloksacyny zwiększyć do 5 mg/ kg m. c. / na dzień
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dicural perorální roztok je indikován k léčbě chronických respiratorních infekcí vyvolaných citlivými kmeny escherichia coli a mycoplasma gallisepticum.
u kurcząt i indyków podawanie dicuralu roztwór doustny jest wskazane do leczenia chronicznych zakażeń układu oddechowego wywołanych przez wrażliwe na difloksacynę szczepy escherichia coli i mycoplasma gallisepticum.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
u kuřat a krůt - k léčbě chronických respiratorních infekcí vyvolaných citlivými kmeny escherichia coli a mycoplasma gallisepticum.
u kurcząt i indyków podawanie dicuralu roztwór doustny jest wskazane do leczenia chronicznych zakażeń układu oddechowego wywoływanych przez wrażliwe szczepy escherichia coli i mycoplasma gallisepticum.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
léčba respiratorních onemocnění (pasteurelóza, pneumonie telat) vyvolaných jednotlivými nebo smíšenými infekcemi pasteurella haemolytica, pasteurella multocida a/ nebo mycoplasma spp.
leczenie przypadków zakażeń dróg oddechowych występujących u bydła (pneumonii cieląt), wywoływanych przez zakażenia jednym gatunkiem drobnoustrojów lub mieszanymi zakażeniami pasteurella hemolytica, pasteurella multocida i / lub mycoplasma spp.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
léčba respiratorních onemocnění (pasteurelóza, pneumonie telat) vyvolaných jednotlivými nebo smíšenými infekcemi pasteurella haemolytica, pasteurella multocida, a/ nebo mycoplasma spp.
do leczenia przypadków zakażeń dróg oddechowych występujących u bydła (pneumonii cieląt), wywoływanych przez pojedyńcze lub mieszane zakażenia drobnoustrojami pasteurella hemolytica, pasteurella multocida i / lub mycoplasma spp.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
použití imunosupresivních veterinárních léčivých přípravků (např. kortikosteroidů) nebo podání vakcíny modifikovaného živého viru prasečího reprodukčního a respiratorního syndromu (prrs) 7 dní před a 7 dní po aplikaci advasure, může interferovat při indukci imunitní odpovědi a mělo by se mu tedy zabránit.
przez 7 dni przed i 7 dni po podaniu szczepionki advasure należy unikać stosowania leków immunosupresyjnych (np. kortykosteroidów) lub zmodyfikowanych żywych szczepionek przeciwko uk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.