Results for respiratorních translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

respiratorních

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

při komplikovaných respiratorních onemocněních lze dávku zdvojnásobit na 5, 0 mg / kg živé hmotnosti/ den.

Polish

w powikłanych przypadkach zakażeń układu oddechowego można dawkę dzienną difloksacyny zwiększyć do 5 mg/ kg m. c. / na dzień

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

dicural perorální roztok je indikován k léčbě chronických respiratorních infekcí vyvolaných citlivými kmeny escherichia coli a mycoplasma gallisepticum.

Polish

u kurcząt i indyków podawanie dicuralu roztwór doustny jest wskazane do leczenia chronicznych zakażeń układu oddechowego wywołanych przez wrażliwe na difloksacynę szczepy escherichia coli i mycoplasma gallisepticum.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

u kuřat a krůt - k léčbě chronických respiratorních infekcí vyvolaných citlivými kmeny escherichia coli a mycoplasma gallisepticum.

Polish

u kurcząt i indyków podawanie dicuralu roztwór doustny jest wskazane do leczenia chronicznych zakażeń układu oddechowego wywoływanych przez wrażliwe szczepy escherichia coli i mycoplasma gallisepticum.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

léčba respiratorních onemocnění (pasteurelóza, pneumonie telat) vyvolaných jednotlivými nebo smíšenými infekcemi pasteurella haemolytica, pasteurella multocida a/ nebo mycoplasma spp.

Polish

leczenie przypadków zakażeń dróg oddechowych występujących u bydła (pneumonii cieląt), wywoływanych przez zakażenia jednym gatunkiem drobnoustrojów lub mieszanymi zakażeniami pasteurella hemolytica, pasteurella multocida i / lub mycoplasma spp.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

léčba respiratorních onemocnění (pasteurelóza, pneumonie telat) vyvolaných jednotlivými nebo smíšenými infekcemi pasteurella haemolytica, pasteurella multocida, a/ nebo mycoplasma spp.

Polish

do leczenia przypadków zakażeń dróg oddechowych występujących u bydła (pneumonii cieląt), wywoływanych przez pojedyńcze lub mieszane zakażenia drobnoustrojami pasteurella hemolytica, pasteurella multocida i / lub mycoplasma spp.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

použití imunosupresivních veterinárních léčivých přípravků (např. kortikosteroidů) nebo podání vakcíny modifikovaného živého viru prasečího reprodukčního a respiratorního syndromu (prrs) 7 dní před a 7 dní po aplikaci advasure, může interferovat při indukci imunitní odpovědi a mělo by se mu tedy zabránit.

Polish

przez 7 dni przed i 7 dni po podaniu szczepionki advasure należy unikać stosowania leków immunosupresyjnych (np. kortykosteroidów) lub zmodyfikowanych żywych szczepionek przeciwko uk

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,727,895,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK