Results for pravokořenných translation from Czech to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Slovenian

Info

Czech

pravokořenných

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Slovenian

Info

Czech

d. révovými školkami vinohrady určené k produkci pravokořenných nebo naroubovaných rév;

Slovenian

d. trsnice: nasadi za pridelavo ukoreninjenih potaknjencev ali ukoreninjenih cepljenk.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

d)vyslepené réví: -části réví určené k produkci pravokořenných rév; -

Slovenian

d)potaknjenci: -deli rozge, namenjeni pridelavi ukoreninjenih potaknjencev. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

d. "révovými školkami" porosty révy určené k produkci pravokořenných nebo naroubovaných rév;

Slovenian

(d) trsnice: nasadi za vzgojo ukoreninjenih potaknjencev ali ukoreninjenih cepljenk.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

a) pravokořenná réva: zakořeněná část neroubovaného réví, která je určena k výsadbě pravokořenných rostlin nebo k užití jako podnože při štěpování,

Slovenian

(a) ukoreninjeni potaknjenci: necepljeni ukoreninjeni deli olesenele rozge ali zelene rozge, ki so namenjeni sajenju brez cepljenja ali za uporabo kot podlage;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

a)pravokořenná réva: -zakořeněná část neroubovaného réví, která je určena k výsadbě pravokořenných rostlin nebo k užití jako podnože při štěpování; -

Slovenian

(a)ukoreninjeni potaknjenci: -necepljeni ukoreninjeni deli rozge, namenjeni sajenju brez cepljenja ali za uporabo kot podlage za cepljenje; -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

2. Členské státy však mohou pěstitelům usazeným na jejich území povolit, aby označovali více než jedno balení nebo svazek naroubovaných nebo pravokořenných sazenic se stejnými znaky označilo pouze jednou návěskou vyhovující požadavků stanoveným v příloze iv. v tomto případě se balení nebo svazky sváží dohromady tak, aby při jejich oddělování byla tato vazba znehodnocena a nemohla být znovu použita. návěska se připevní pomocí této vazby. opětovné svázání není povoleno.

Slovenian

2. vendar pa lahko države članice pridelovalcem na svojem ozemlju dovolijo trženje več kot enega pakiranja ali svežnja cepljene ali ukoreninjene trte enakih lastnosti z uporabo ene etikete, ki ustreza specifikaciji iz priloge iv. v takih primerih morajo biti pakiranja ali svežnji povezani skupaj tako, da se povezava ob ločitvi poškoduje in je ni mogoče ponovno namestiti. etiketo se pritrdi z mehanizmom za povezovanje. ponovno pečatenje ni dovoljeno.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,047,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK