Results for idem translation from Czech to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Swedish

Info

Czech

idem

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

[2] idem.

Swedish

[2] idem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

idem bod 4.5.

Swedish

se ovannämnda arbete, punkt 4.5.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

* zásady ne bis in idem in absentia,

Swedish

* principen att ingen får dömas två gånger för samma sak eller i sin frånvaro (ne bisin idem in absentia),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

za těchto podmínek se zásada non bis in idem neuplatní.

Swedish

principen ne bis in idem är under dessa förhållanden inte tillämplig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jestliže by jeho výkonem hrozilo porušení zásady ne bis in idem,

Swedish

om verkställigheten skulle inkräkta på principen om ne bis in idem,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

proto se zásada non bis in idem na samotné postupy vydávání nepoužije.

Swedish

följaktligen gäller inte principen ne bis in idem utlämningsförfarandena i sig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

byla totiž porušena zásada ne bis in idem, jelikož nesplnění povinnosti týkající

Swedish

principen ne bis in idem åsidosätts nämligen, eftersom fördragsbrottet i

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

h – k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem

Swedish

h — den elfte grunden: åsidosättande av principen ne bis in idem

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a) zelená kniha o kompetenčních sporech a zásadě ne bis in idem (2005)

Swedish

a) grönbok om behörighetskonflikter och dubbla påföljder (ne bis in idem) (2005)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.

Swedish

enligt hoechst har domstolen emellertid hittills inte funnit att principen ne bis in idem aldrig kan tillämpas i ett sådant fall.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

použití zásady non bis in idem podléhá třem podmínkám, a sice totožnosti skutků, totožnosti pachatele a totožnosti chráněného právního zájmu.

Swedish

tillämpningen av principen ne bis in idem är underkastad ett tredubbelt krav på identitet, med avseende på faktiska omständigheter, på att det är fråga om en och samma regelöverträdare och på att det är ett och samma rättsliga intresse som skyddas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

* zásady ne bis in idem in absentia,* spravedlivého postupu při získávání a používání důkazních materiálů,

Swedish

* principen att ingen får dömas två gånger för samma sak eller i sin frånvaro (ne bisin idem in absentia),

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.

Swedish

efternamn vid födseln måste alltid anges. om det är samma som det nuvarande efternamnet skriv ”idem”.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

je třeba dokončit souhrnný program opatření k uplatňování zásady vzájemného uznávání soudních rozhodnutí v trestních věcech, který zahrnuje soudní rozhodnutí ve všech fázích trestního řízení nebo rozhodnutí, která se k tomuto řízení vztahují, jako o shromažďování a přípustnosti důkazů, kompetenčních sporech, zásadě "ne bis in idem" (zákaz nového stíhání obviněného pro tentýž skutek) a výkonu konečných rozsudků o odnětí svobody nebo o jiných (alternativních) trestech [11], a je třeba se dále zabývat dalšími návrhy v této oblasti.

Swedish

det övergripande åtgärdsprogrammet för att genomföra principen om ömsesidigt erkännande av domar i brottmål, vilket omfattar rättsliga beslut i alla led av brottmålsprocesser eller beslut som på annat sätt är relevanta för sådana processer, exempelvis insamling av bevis och förfaranden för upptagande till prövning av bevis, lagval och principen om "ne bis in idem" samt verkställandet av slutgiltiga fängelsedomar eller domar som leder till andra (alternativa) påföljder [11], bör kompletteras och ytterligare uppmärksamhet bör i det sammanhanget ägnas åt andra förslag.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,936,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK