Results for odpočívati translation from Czech to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Swedish

Info

Czech

odpočívati

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.

Swedish

den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati.

Swedish

till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.

Swedish

när du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

oni a manželky jejich, ve stinném (loubí) na pohovkách odpočívati budou.

Swedish

vilande i ljuvlig skugga med sina följeslagare, stödda på divanernas [mjuka kuddar],

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

já pásti budu stádo své, a já způsobím to, že odpočívati budou, praví panovník hospodin.

Swedish

jag skall själv föra mina får i bet och själv utse lägerplatser åt dem, säger herren, herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zpuštěná města aroer pro stáda budou, a odpočívati tam budou, a nebude žádného, kdo by je strašil.

Swedish

aroers städer varda övergivna; de bliva tillhåll för hjordar, som lägra sig där ostörda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po všecky dny, v nichž pustá bude, odpočívati bude; nebo neodpočívala v soboty vaše, když jste vy bydlili v ní.

Swedish

hela den tid det ligger öde skall det hålla sabbat och få den vila det icke fick på edra sabbater, då i bodden däri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mluv synům izraelským a rci jim: když vejdete do země, kterouž já dávám vám, odpočívati bude země, nebo sobota jest hospodinova.

Swedish

tala till israels barn och säg till dem: när i kommen in i det land som jag vill giva eder, skall landet hålla sabbat åt herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale lítá zvěř tam odpočívati bude, a domové jejich šelmami naplněni budou; bydliti budou tam i sovy, a příšery tam skákati budou.

Swedish

nej, öknens djur skola lägra sig där, och dess hus skola fyllas av uvar; strutsar skola bo där, och gastar skola hoppa där.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kdyby učinil bůh nad vámi den věčný až do dne zmrtvýchvstání, který bůh, kromě boha, mohl by dáti vám noc, abyste mohli odpočívati v ní?

Swedish

om gud lät dagen råda över er utan avbrott till uppståndelsens dag, vem är den gud - utom gud - som kan ge er mörker, så att ni får vila?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a z milosrdenství svého učinil vám noc a den: abyste odpočívati mohli v noci, a abyste hledali si podílu z dobrodiní jeho ve dne, a abyste mu byli vděčni.

Swedish

i sin nåd skapade han för er natten och dagen, så att ni skall ha en tid för vila och en tid då ni skall kunna söka det som han i sin godhet [beviljar er]; kanske känner ni tacksamhet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tam odpočívati budou na lůžkách, zevnitř brokátem pod-šitých, a (zralé) plody obou zahrad budou v jich dosahu:

Swedish

[i lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pro tyto budou zahrady edenu, pod nimiž řeky tekou: zdobiti se v nich budou náramky zlatými a odívati budou se řízami zelenými z hedvábí a brokátu: a odpočívati v nich budou na pohovkách.

Swedish

edens lustgårdar väntar dem med porlande bäckar, där de skall vila, behagligt stödda på kuddar, och förses med armringar av guld och få klä sig i dräkter av grönt silke och den rikaste brokad.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

proč my tu sedíme? shromažďte se, a vejděme do měst hrazených, a odpočineme tam. ale hospodin bůh náš káže odpočívati nám, když vodou jedovatou napojí nás, proto že jsme hřešili proti hospodinu.

Swedish

varför sitta vi här stilla? församlen eder och låt oss fly in i de befästa städerna och förgås där; ty herren, vår gud, vill förgöra oss, han giver oss gift att dricka därför att vi syndade mot herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,019,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK