Results for adsplittede translation from Danish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Afrikaans

Info

Danish

adsplittede

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Afrikaans

Info

Danish

han udslyngede pile, adsplittede dem, lyn i mængde og skræmmede dem.

Afrikaans

en hy het sy pyle uitgestuur en hulle verstrooi; ja, sy bliksems in menigte, en hy het hulle verwar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han udslynged pile, adsplittede dem, lod lynene funkle og skræmmede dem.

Afrikaans

en hy het pyle uitgestuur en hulle verstrooi, bliksems en hulle verwar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da steg amalekiterne og kana'anæerne, der boede der i bjerglandet, ned og slog dem og adsplittede dem lige til horma.

Afrikaans

toe het die amalekiete en die kanaäniete wat in dié gebergte woonagtig was, afgekom en hulle verslaan en hulle verstrooi tot by horma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de svage dyr styrkede i ikke, de syge lægte i ikke, de sårede forbandt i ikke, de adsplittede bragte i ikke tilbage, de vildfarende opsøgte i ikke, men i styrede dem med hårdhed og grumhed.

Afrikaans

julle versterk die swakkes nie en maak die siekes nie gesond nie en die wat gewond is, verbind julle nie en wat weggedryf is, bring julle nie terug nie en wat verlore is, soek julle nie; maar met strengheid heers julle oor hulle en met hardheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de vildfarende dyr vil jeg opsøge, de adsplittede vil jeg bringe tilbage, de sårede vil jeg forbinde de svage vil jeg styrke, og de fede og kraftige vil jeg vogte; jeg vil røgte dem, som det er ret.

Afrikaans

die wat verlore is, sal ek soek, en wat weggedryf is, sal ek terugbring, en wat gewond is, sal ek verbind, en die siekes sal ek versterk; maar die vettes en die sterkes sal ek verdelg: ek sal hulle oppas soos dit reg is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

eber fødtes der to sønner; den ene hed peleg, thi på hans tid adsplittedes jordens befolkning, og hans broder hed joktan.

Afrikaans

en vir heber is twee seuns gebore; die naam van die een was peleg, want in sy dae het die aardbewoners verdeeld geraak; en die naam van sy broer was joktan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,101,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK