プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
han udslyngede pile, adsplittede dem, lyn i mængde og skræmmede dem.
en hy het sy pyle uitgestuur en hulle verstrooi; ja, sy bliksems in menigte, en hy het hulle verwar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han udslynged pile, adsplittede dem, lod lynene funkle og skræmmede dem.
en hy het pyle uitgestuur en hulle verstrooi, bliksems en hulle verwar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da steg amalekiterne og kana'anæerne, der boede der i bjerglandet, ned og slog dem og adsplittede dem lige til horma.
toe het die amalekiete en die kanaäniete wat in dié gebergte woonagtig was, afgekom en hulle verslaan en hulle verstrooi tot by horma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de svage dyr styrkede i ikke, de syge lægte i ikke, de sårede forbandt i ikke, de adsplittede bragte i ikke tilbage, de vildfarende opsøgte i ikke, men i styrede dem med hårdhed og grumhed.
julle versterk die swakkes nie en maak die siekes nie gesond nie en die wat gewond is, verbind julle nie en wat weggedryf is, bring julle nie terug nie en wat verlore is, soek julle nie; maar met strengheid heers julle oor hulle en met hardheid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de vildfarende dyr vil jeg opsøge, de adsplittede vil jeg bringe tilbage, de sårede vil jeg forbinde de svage vil jeg styrke, og de fede og kraftige vil jeg vogte; jeg vil røgte dem, som det er ret.
die wat verlore is, sal ek soek, en wat weggedryf is, sal ek terugbring, en wat gewond is, sal ek verbind, en die siekes sal ek versterk; maar die vettes en die sterkes sal ek verdelg: ek sal hulle oppas soos dit reg is.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eber fødtes der to sønner; den ene hed peleg, thi på hans tid adsplittedes jordens befolkning, og hans broder hed joktan.
en vir heber is twee seuns gebore; die naam van die een was peleg, want in sy dae het die aardbewoners verdeeld geraak; en die naam van sy broer was joktan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: