Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
målretning af medieproduktion mod indvandrergrupper
zacílení mediálního výstupu na skupiny přistěhovalců
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faktisk er ukrainere nu en af landets største indvandrergrupper.
ve skutečnosti představují ukrajinci v současnosti jednu z největších skupin přistěhovalcův zemi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andre går videre og inddrager en række forskellige perspektiver fra både indvandrergrupper og værtssamfundet.
jiné platformy jdou dále a obsahují různorodé pohledy skupin přistěhovalců a skupin hostitelské společnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sammenlignelige oplysninger om indvandrergrupper og den almene befolkning kan bringe divergerende informationskløfter i integrationsspørgsmål for dagen.
srovnatelné informace o skupinách přistěhovalců a tradičním obyvatelstvu mohou odhalit vznikající mezery v informacích o otázkách integrace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der foretages jævnligt spørgeskemaundersøgelser vedrørende integration blandt de største indvandrergrupper i lande såsom nederlandene og portugal.
v hlavních přistěhovaleckých skupinách v zemích, jako jsou nizozemsko a portugalsko, jsou pravidelně prováděny průzkumy zabývající se integrací.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folk i nye destinationslande med små indvandrergrupper skal eksponeres for indvandrernes beretninger og de bidrag, de yder til samfundet hver dag.
je třeba, aby se lidé v zemích, do nichž nově směřují přistěhovalecké toky a v nichž žije malý počet přistěhovalců, seznámili s příběhy přistěhovalců a s jejich každodenním skutečným přínosem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selvregulering forhindrer ikke i sig selv uretfærdig og diskriminerende debat om indvandrere og indvandrergrupper. dette skyldes i høj grad følgende :
samoregulace sama o sobě nebrání nespravedlivým a diskriminačním vyjádřenímo přistěhovalcích a skupinách přistěhovalců.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indvandrerne og værtslandenes egne statsborgere vil måske føle, at de har modstridende interesser, og at integrationsprocessen giver vindere, men også tabere både blandt forskellige indvandrergrupper og i den indfødte befolkning.
je možné, že přistěhovalci a domácí obyvatelé zjistí, že mají protichůdné zájmy a že se v procesu integrace vyskytují mezi různými skupinami přistěhovalců a domácími obyvateli poražení stejně jako vítězové.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5.2 opfordrer de lokale og regionale myndigheder til at tilskynde repræsentanter for de forskellige etniske indvandrergrupper til at tage et større samfundsmæssigt ansvar i de enkelte medlemslande og på regionalt og lokalt plan;
2.5.2 vyzývá orgány místní a regionální samosprávy, aby povzbuzovaly zástupce různých etnických skupin a přistěhovalců k přijetí zodpovědnější úlohy ve společnosti členských států a jejich vlastních orgánů místní a regionální samosprávy;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en bys arbejde med individuelle indvandrergrupper, indvandrersam-fundet, lokale kvarterer og kommunen som helhed koordineres bedre gennem en platform, som selv bliver et synligt tegn på arbejdet med de forskellige samfundsgrupper.
prostřednictvím platformy lze lépe koordinovat práci města s jednotlivými skupinami přistěhovalců, komunitou přistěhovalců, místními čtvrtěmi a s celou obcí a platforma samotná se stává zřetelným znamením angažovanosti různorodé komunity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
identifikation af god praksis og vejledning vedrørende frivillig rådgivning og testning i forbindelse med hiv under hensyn til specifikke sårbare gruppers mangfoldighed (f.eks. unge, indvandrergrupper, stiknarkomaner)
určování osvědčených postupů a zásad pro dobrovolné poradenství a vyšetřování na hiv, s přihlédnutím k rozmanitosti zvláště zranitelných skupin (např. mládež, migrující obyvatelstvo, uživatele drog aplikovaných injekčně);
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
undersøgelser viser, at kvinder, der er udsat for mange former for diskrimination — eksempelvis ældre kvinder, der tilhører en etnisk minoritet eller indvandrergrupper, handicappede kvinder, lesbiske kvinder — har endnu større risiko for social udstødelse og fattigdom.
výzkum ukázal, že ženy vystavené různým diskriminacím – například starší ženy, ženy náležející k etnickým menšinám nebo migrujícím skupinám, zdravotně postižené ženy, lesbické ženy – jsou vystaveny ještě vyššímu riziku sociálního vyloučení a chudoby.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: