Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
»høje fødevarestandarder skal være en konkurrencefordel for eu.«
”korkeista elintarvikenormeista olisi tultava eu:n kilpailuetu.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu beskyldes sommetider for atanvende sine stadig strengere fødevarestandarder som et middel til at holdeimportvarer ude.
eu:ta on joskus syytetty siitä, että sekäyttäisi yhä kiristyviä elintarvikkeitakoskevia vaatimuksiaan tuonnin estämiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse procedurer er nu blevet ændret og justeret, og vi har vores egen myndighed for fødevarestandarder.
noita menettelyjä on nyt muutettu, ja maassamme on oma elintarvikevirasto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det er også synspunktet hos den britiske labour-regering og vigtigere endnu hos det nye britiske agentur for fødevarestandarder.
ne ovat ison-britannian labour-hallituksen ja, mikä on vielä tärkeämpää, yhdistyneen kuningaskunnan uuden elintarvikestandardiviraston näkemyksiä.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vores eget agentur for fødevarestandarder vil meget snart komme med en udtalelse om genanvendelse blandt arter, og jeg håber, at det også bliver en fordømmelse.
oma elintarvikevirastomme antaa hyvin pian lausuntonsa lajien välisestä kierrätyksestä, ja toivon, että sekin tuomitsee sen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det er i den forbindelse vigtigt at bemærke, at der har været udtrykt bekymring over, at ansøgerlandene ville have kunnet eksportere fødevarer, som ikke overholder de nuværende fødevarestandarder i eu.
toinen tähän liittyvä seikka on, että on tärkeää huomata esitetty huoli, jonka mukaan ehdokasvaltiot voivat viedä sellaisia elintarvikkeita, jotka eivät täytä eu: n nykyisiä elintarviketurvallisuuden vaatimuksia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
graenitz har et helt andet syn, hvilket er ganske udmærket, et forbrugervenligt syn, men hun har ikke behandlet spørgsmålet om, hvorvidt harmonisering med formålet at sikre det indre marked måske ikke altid er så god en metode til at opnå den højest mulige fødevarestandard.
graenitzillä on aivan eri näkemys, mikä on erinomaista, kuluttajaystävällinen näkemys, mutta hän ei ole kunnolla ottanut esiin kysymystä siitä, että mukauttaminen, jonka tarkoituksena on sisämarkkinoiden turvaaminen, ei ole aina ehkä niin hyvä menetelmä parhaan mahdollisen elintarviketason saavuttamiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: