Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg tænker på europol, udleveringskonventionen og på konventionen om bedrageri og svig.
je pense à europol, à la convention sur l' extradition et à celle sur la fraude et les escroqueries.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det drejer sig om europol, udleveringskonventionen og konventionen om beskyttelse af fællesskabets finansielle interesser.
cela concerne les conventions sur europol, sur l' extradition et sur la protection des intérêts financiers communautaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ind gåelsen af udleveringskonventionen er en vigtig etape i opbygningen af et strafferetligt samarbejde mellem medlemsstaterne.
les travaux sur le projet de convention relatif au franchissement des frontières extérieures ont notablement progressé dans la première moitié de l'année, par la réalisation d'un accord sur la plupart des questions techniques encore en suspens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg håber også, at medlemslandene fremskynder ratificeringen af udleveringskonventionen og konventionen om indgreb mod svig og bedrageri.
j' espère que les pays membres accélèrent également la ratification de la convention sur l' extradition, et celle qui concerne les mesures contre la fraude et les escroqueries.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
indtil nu har eksempelvis kun storbritannien og danmark ratificeret europol konventionen, og kun storbritannien har ratificeret udleveringskonventionen.
jusqu'à présent, par exemple, seuls la grande bretagne et le danemark ont ratifié la convention sur europol, et la grande bretagne uniquement la convention sur l'extradition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
udleveringskonventionen, meddelelseskonventionen og protokollen til konventionen om beskyttelse af fællesskabets finansielle inte resser er nogle eksempler herpå.
12.3.98 changement, positif, réside dans le fait que les conventions pourront entrer en vigueur lorsqu'une majorité des États membres les auront ratifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ikke er trådt i kraft. det drejer sig om europol, udleveringskonventionen og konventionen om beskyttelse af fællesskabets finansielle interesser.
j'ai entendu le mot de «prêt bonifié».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen forelagde i maj 2003 et forslag til fælles holdning om en meddelelse til europarådet i henhold til artikel 28, stk. 3, i udleveringskonventionen fra 1957486
en mai 2003, la commission a presenté une proposition de position commune sur la notification au conseil de l'europe , en application de l'article 28..3 de la convention extradition de 1957486
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
forslag til rådets fælles holdning om meddelelse til europarådet i henhold til artikel 28, stk. 3, i udleveringskonventionen af 13. december 1957 om medlemsstaternes anvendelse af den europæiske arrestordre i deres indbyrdes forhold
proposition de position commune du conseil relative à la notification au conseil de l'europe, en application de l'article 28, paragraphe 3, de la convention d'extradition du 13 décembre 1957, de l'application par les États membres, dans leurs rapports mutuels, du mandat d'arrêt européen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ratificeringssituationen- selvom man snarere burde tale om ikke-ratificeringssituationen- for europolkonventionerne eller for eksempel udleveringskonventionen gør det nødvendigt, at medlemsstaterne handler hurtigst muligt.
l' état de ratification- il me semble indiqué de parler plutôt de non ratification- des conventions europol, ou de la convention sur l' extradition par exemple, justifient cet appel pressant aux États membres.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
for at muliggøre retsforfølgning skal akter, oplysninger og bevismidler vedrørende lovovertrædelsen oversendes i overensstemmelse med fremgangsmåden i artikel 6, stk. 2, i den europæiske udleveringskonvention af 13. december 1957.
afin de permettre l'exécution de ces poursuites, les dossiers, informations et pièces relatives à l'infraction commise sont communiquées conformément aux procédures prévues à l'article 6, paragraphe 2, de la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: