Results for betændelseshæmmende translation from Danish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Greek

Info

Danish

betændelseshæmmende

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Greek

Info

Danish

robenacoxib er en medicintype, der er smertestillende og betændelseshæmmende (nsaid).

Greek

Η ροβενακοξίβη είναι ένας µη- στεροειδές αντιφλεγµονώδες φάρµακο (ΜΗΣΑΦ).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

det anvendes sammen med prednison eller prednisolon (betændelseshæmmende lægemidler).

Greek

Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με πρεδνιζόνη ή πρεδνιζολόνη (αντιφλεγμονώδη φάρμακα).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

glucomed tilhører den gruppe af lægemidler som kaldes ikke- steroide betændelseshæmmende - og gigthæmmende lægemidler.

Greek

Το glucomed ανήκει στην κατηγορία φαρµάκων που ονοµάζεται άλλοι αντιφλεγµονώδεις και αντιρρευµατικοί παράγοντες, µη στεροειδή.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

bør ikke anvendes sammen med kortikosteroider eller andre smertestillende og betændelseshæmmende midler (nsaid' er).

Greek

Μην το χρησιµοποιείτε ταυτόχρονα µε άλλα µη στεροειδή αντιφλεγµονώδη φάρµακα (ΜΣΑΦ) ή κορτικοστεροειδή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

risikoen for bivirkninger er større hos små børn, som indtager medicinen ved et uheld, fordi medicinen er et smertestillende og betændelseshæmmende middel af typen nsaid.

Greek

Για µικρά παιδιά η τυχαία κατάποση αυξάνει τον κίνδυνο ανεπιθυµήτων ενεργειών από ΜΣΑΦ.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

forbehandling med anden betændelseshæmmende medicin kan resultere i nye eller forøgede bivirkninger, og derfor bør der være en behandlingsfri periode på mindst 24 timer, før behandling med onsior begynder.

Greek

Προκαταρτική θεραπεία µε άλλα αντιφλεγµονώδη φάρµακα µπορεί να οδηγήσει σε επιπλέον ή αυξηµένες ανεπιθύµητες ενέργειες και µία περίοδος χωρίς θεραπεία µε τέτοιες ουσίες πρέπει να εφαρµόζεται για τουλάχιστον 24 ώρες πριν την έναρξη θεραπείας µε onsior.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

må ikke anvendes sammen med smertestillende og betændelseshæmmende midler (nsaid' er) eller kortikosteroider, medicin som normalt anvendes til behandling af smerter, betændelse og allergier.

Greek

Μην το χρησιµοποιείτε ταυτόχρονα µε άλλα µη στεροειδή αντιφλεγµονώδη φάρµακα (ΜΣΑΦ) ή κορτικοστεροειδή που χρησιµοποιούνται συνήθως στη θεραπεία του πόνου, της φλεγµονής και αλλεργιών.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

det anvendes sammen med prednison eller prednisolon (betændelseshæmmende lægemidler). • kirtelkræft i maven (gastrisk adenocarcinom) hos patienter, der endnu ikke har fået nogen kræftbehandling.

Greek

Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με πρεδνιζόνη ή πρεδνιζολόνη (αντιφλεγμονώδη φάρμακα). • του αδενοκαρκινώματος στομάχου (είδος καρκίνου του στομάχου), σε ασθενείς οι οποίοι δεν έχουν υποβληθεί ακόμη σε καμία θεραπευτική αγωγή κατά του καρκίνου από τον οποίο πάσχουν.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,729,700,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK