Results for handelsindrømmelser translation from Danish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latvian

Info

Danish

handelsindrømmelser

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

Danish

det blev derfor aftalt at anvende de nye handelsindrømmelser fra den 1. januar 2005.

Latvian

tādēļ tika pieņemts lēmums par jauno koncesiju īstenošanu no 2005. gada 1. janvāra.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de 16 lande, der er involveret, nyder godt af adgangen til det indre marked, særlige handelsindrømmelser og finansiel støtte.

Latvian

16iesaistītās partnervalstis gūst labumu no piekļuves iekšējam tirgum un īpašām tirdzniecības koncesijām, kā arī no finanšu atbalsta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

inden for sap’s rammer tilbyder eu landene i det vestlige balkan handelsindrømmelser, aftalemæssige relationer og økonomisk og finansiel bistand.

Latvian

stabilizācijas un asociācijas procesa ietvaros eiropas savienība rietumbalkānu valstīm piedāvā tirdzniecības atvieglojumus, līgumattiecības, kā arī ekonomisko un finanšu palīdzību.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

eu har givet særlige handelsindrømmelser over for de mindst udviklede lande, hvoraf 39 har underskrevet cotonou-aftalen. siden 2005 har de kunnet eksportere stort set alle produkttyper toldfrit til eu.

Latvian

eiropas savienība ir piešķīrusi īpašas tirdzniecības koncesijas visām mazāk attīstītajām valstīm, no kurām 39 ir parakstījušas kotonū nolīgumu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(1) aftalen trådte i kraft den 1. juni 2002 og omfatter bl.a. et bilag 1 og et bilag 2, der vedrører de to parters gensidige handelsindrømmelser.

Latvian

(1) nolīgums stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā, tajā ir ietverts 1. pielikums un 2. pielikums, kas attiecas uz nolīguma pušu savstarpēji piešķirtām divpusējām tirdzniecības koncesijām.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

i henhold til rådets forordning (ef) nr. 992/95 af 10. april 1995 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i norge [4], som ændret ved forordning (ef) nr. 1329/2003 [5], gives der supplerende bilaterale handelsindrømmelser for landbrugsprodukter.

Latvian

ar padomes 1995. gada 10. aprīļa regulu (ek) nr. 992/95, ar kuru atver kopienas tarifu kvotas dažiem norvēģijas izcelsmes lauksaimniecības un zvejniecības produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību [4], kurā grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr. 1329/2003 [5], piešķir papildu divpusējas tirdzniecības koncesijas attiecībā uz lauksaimniecības produktiem.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,746,741,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK