Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
direzione dell'unione italiana lavoratori (uil) responsabile del settore "politiche comunitarie" (italie)
responsible for the "community policies" sector of the italian labour union (uil) (italy)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( 1 ) in wirklichkest ist der zucker im 50-kg-papiersack aus 4 saecken , der nicht den gemeinschaftsnormen entspricht , verpackt ; fuer die uebernahme ist die verpackungsart zwischen dem zuschlagsempfaenger und demjenigen , der den zucker zur intervention angeboten hat , zu vereinbaren . ( 1 ) in realta , lo zucchero si presenta condizionato in sacco carta 50 kg formato de 4 saccht , il quale non corrisponde alle norme comunitarie ; il modo di presentazione per il ritiro e da convenire tra l'aggiudicatario e l'offerente dello zucchero all'intervento . ( 1 ) in werkelijkheid wordt de suiker aangeboden verpakt in een papierzak 50 kg , bestaande uit 4 zakken , niet in overeenstemming met de gemeenschappelijke normen ; de presentatie voor de afname moet worden overeengekomen tussen de koper en de aanbieder van de interventiesuiker . ( 1 ) this sugar is at present put up in four-layer 50 kg paper bags not complying with the common rules ; the form of packing for removal is to be agreed between the successful tenderer and the person offering the sugar to the intervention agency . ( 1 ) i virkeligheden befinder sukkeret sig i 50 kg-papirsaekke bestaaende af 4 saekke , som ikke opfylder faellesskabskravene ; praesentationen for overtagelsen skal aftales mellem tilslagsmodtageren og den , der har tilbudt sukkeret til interventionen .
( 1 ) en fait , le sucre est presente conditionne en un sac papier de 50 kg contenant 4 sacs , ne repondant pas aux normes reglementaires ; le mode de presentation pour l'enlevement est a convenir entre l'adjudicataire et l'offrant du sucre a l'intervention . - in wirklichkeit ist der zucker im 50-kg-papiersack aus 4 saecken , der nicht den gemeinschaftsnormen entspricht , verpackt ; fuer die ubernahme ist die verpackungsart zwischen dem zuschlagsempfaenger und demjenigen , der den zucker zur intervention angeboten hat , zu vereinbaren . - in realta , lo zucchero si presenta condizionato in sacco carta 50 kg formato da 4 sacchi , il quale non corrisponde alle norme comunitarie ; il modo di presentazione per il ritiro e da convenire tra l'aggiudicatario e l'offerente dello zucchero all'intervento . - in werkelijkheid wordt de suiker aangeboden verpakt in een papierzak 50 kg , bestaande uit 4 zakken , niet in overeenstemming met de gemeenschappelijke normen ; de presentatie voor de afname moet worden overeengekomen tussen de koper en de aanbieder van de interventiesuiker . - this sugar is at present put up in four-layer 50 kg paper bags not complying with the common rules ; the form of packing for removal is to be agreed between the successful tenderer and the person offering the sugar to the intervention agency . - i virkeligheden befinder sukkeret sig i 50 kg-papirsaekke bestaaende af 4 saekke , som ikke opfylder faellesskabskravene ; praesentationen for overtagelsen skal aftales mellem tilslagsmodtageren og den , der har tilbudt sukkeret til interventionen .
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality: