Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is daarom een goede zaak dat wij dit voorstel vandaag met urgentie behandelen.
it is therefore a good idea for us to deal with it as a matter of urgency today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
hoewel er enige vooruitgang is geboekt, moeten we doorgaan dit probleem met urgentie en daadkracht te bestrijden.
although some progress has been made, this must continue to be tackled urgently and vigorously.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
om aan onze internationale verplichtingen te voldoen moet dit met urgentie worden behandeld en bij voorkeur voor het einde van 2001 daar:
in order to meet our international obligations, this should be presented as a matter of urgency and preferably before the end of 2001 since;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw de voorzitter, het verzoek om deze zaak met urgentie te behandelen, is op zichzelf het gevolg van nalatigheid van het raadssecretariaat.
madam president, the request for urgent procedure on this matter can itself be put down to negligence on the part of the council secretariat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de speciale vertegenwoordiger zal met urgentie de politieke dialoog van de eu met de russische federatie over de crisis in zuid-ossetië voortzetten.
the special representative will continue the eu’s political dialogue with the russian federation on the crisis in south ossetia as a matter of urgency.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zij roept de nieuwe machthebbers op de verenigde naties in staat te stellen haar werk op mensenrechtengebied met urgentie te verrichten en te garanderen dat de organisatie ongehinderd toegang krijgt tot alle gebieden die zij wenst te bezoeken.
it urges the new authorities to allow the united nations to carry out its work in relation to human rights as a matter of urgency and to guarantee it unhindered access to all the regions it wishes to visit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 de hierboven bedoelde uitvoeringsproblemen hebben, samen met een wens om sociale dumping met urgentie aan te pakken, geleid tot een situatie waarin een aantal lidstaten nationale wetgeving hebben aangenomen om het probleem van lonen en sociale normen het hoofd te bieden.
3.6 the above implementation problems, together with a wish to urgently deal with the issue of social dumping has led to a situation where a number of member states have adopted national legislation to deal with the problem of wages and social standards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(pt) voorzitter, vicevoorzitter, beste collega's, de europese commissie heeft met urgentie een wijziging aangenomen van verordening (eeg) nr.
(pt) mr president, mr tajani, ladies and gentlemen, the european commission has adopted, as a matter of urgency, a proposal to amend regulation (eec) no 95/93 on the allocation of airport slots.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(it) mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verheugt me dat dit debat over maatregelen voor bescherming van de voorraden blauwvintonijn en de geleidelijke vermindering van de door de iccat vastgestelde vangstquota met urgentie wordt gevoerd.
(it) mr president, commissioner, ladies and gentleman, i welcome the opportunity to tackle with all necessary urgency the discussion on measures to be adopted to safeguard stocks of bluefin tuna and the gradual reduction of quotas established by the iccat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de raad gaf uiting aan zijn uiterste bezorgdheid over de verslagen over schendingen van de mensenrechten in met name oost-congo, en deed een beroep op de regering van de drc om de verenigde naties en de humanitaire organisaties hun werk op het gebied van de mensenrechten, humanitair recht en humanitaire bijstand met urgentie te laten verrichten en te garanderen dat zij ongehinderd en onder veilige omstandigheden toegang krijgen tot alle gebieden die zij wensen te bezoeken.
the council expressed its extreme concern over the reports with regard to human rights violations, particularly in eastern congo, and called on the government of the drc to allow the united nations and the humanitarian agencies to carry out their work in relation to human rights, humanitarian law and humanitarian assistance as a matter of urgency and to guarantee their unhindered and secure access to all the regions they wish to visit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.