Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is reageren, niet wakker worden. mensen hebben het niet werkelijk allemaal overdacht.
that’s reacting, not waking up. people haven’t really thought it through at all. i’ve said to people before, if you’re going to fight for something, you better know what you’re fighting for.
door de overdacht van milieuvriendelijke technologie en kennis zal het akkoord de duurzame ontwikkeling van onze partners steunen.
it will assist our partners in their sustainable development through the transfer of environmentally sound technologies and know-how.
met dezelfde zorgvuldigheid, waarmee hij praktische vraagstukken overdacht, behandelt hij nu theoretische staatkundige problemen.
with the same painstaking care which he dedicated to thinking out the practical problems of the day, he here examines the theoretic problems of the state.
ik overdacht en overwoog al die redenen, en ik onderwiep ze aan koenraads oordeel, die niet minder verlegen stond dan ik.
i weighed all these considerations, turned them over in my mind, submitted them to conseil, but he was as baffled as i was.
er zijn ook mensen die het nooit beoefend hebben, maar de waarheid en de betekenis van het menselijk leven overdacht hebben of nagestreefd hebben.
there are also people who have never practiced it, but who have pursued and pondered the truth and the meaning of human life.
het comité is bezorgd over de rol van de commissie op de onderstaande gebieden, en meent dat deze nog eens grondig moet worden overdacht:
the committee is concerned about the commission's role in the following areas and thinks that it should be reconsidered: