Results for pgo translation from Dutch to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

pgo

English

pms

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bga/pgo

English

pgi/pgo

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

pgo is een merk van motorfietsen.

English

in canada, pgo scooters are sold under the pgo brand.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het pgo voor strathclyde was de aanzet voor het economisch herstel in deze regio en het programma voor 1993 sluit daar op aan.

English

the programme will continue the process of economic development started under the strathclyde ido programme.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

deželno vino s priznano geografsko oznako (deželno vino pgo), al dan niet aangevuld met mlado vino

English

deželno vino s priznano geografsko oznako (deželno vino pgo), whether or not supplemented by mlado vino

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

pgo is gericht op studenten: de docent is er om je op weg te helpen, maar je hebt zelf de leiding over je leer proces.

English

pbl is a student-centred approach to learning; your teachers are there to help you along, but you are in charge of the learning process.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

onder nader te bepalen voorwaarden een van de volgende vermeldingen: „landwein”, „vin de pays”, „indicazione geografica tipica”, „ονομασία κατά παράδοση”, „οίνος τοπικός”, „vino de la tierra”, „vinho regional”, „regional wine”, „landwijn”, „geograafilise tähistusega lauavein”, „tájbor”, „inbid tradizzjonali tal-lokal”, „zemské víno”„deželno vino pgo”, „deželno vino s priznano geografsko oznako”, „регионално вино” of „vin cu indicație geografică”; als een dergelijke vermelding wordt gebruikt, behoeft het woord „tafelwijn” niet te worden gebezigd.”.

English

one of the following terms, under conditions to be determined: “landwein”, “vin de pays”, “indicazione geografica tipica”, “ονομασία κατά παράδοση”, “οίνος τοπικός”, “vino de la tierra”, “vinho regional”, “regional wine”, “landwijn”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “tájbor”, “inbid tradizzjonali tal-lokal”, “zemské víno”“deželno vino pgo”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “регионално вино” or “vin cu indicație geografică”; where such a term is used, the words “table wine” should not be required.’;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,234,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK