From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarvoor geen verbodsmaatregelen gelden in verband met een uitbraak van varkensbrucellose in de laatste zes weken;
ei ole sovellettu kieltoja kuuden edellisen viikon aikana esiintyneen sikojen luomistaudinpurkauksen vuoksi;
zij hebben in de laatste 30 dagen negatief gereageerd op een gebufferde brucella-antigeentest op varkensbrucellose;]
[niille on tehty 30 viime päivän aikana sikojen luomistaudin puskuroitu brucella-antigeenitesti, jonka tulokset ovat negatiiviset]
c zij hebben in de laatste 30 dagen negatief gereageerd op een gebufferde brucella-antigeentest op varkensbrucellose;]
niille on tehty 30 viime päivän aikana sikojen luomistaudin puskuroitu brucella-antigeenitesti, jonka tulokset ovat negatiiviset;]
-gelden de in bijlage a van richtlijn 64/432/eeg vastgestelde normen als referentiebasis voor rundertuberculose, runderbrucellose en varkensbrucellose,
-nautojen tuberkuloosiin sekä nautojen ja sikojen luomistautiin sovelletaan direktiivin 64/432/ety liitteessä a olevia vaatimuksia,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ii) het moet sedert ten minste drie maanden voor de inlading vrij zijn van mond -en klauwzeer en runderbrucellose, wat runderen betreft, en, wat varkens betreft, vrij zijn van mond -en klauwzeer, runderbrucellose, varkensbrucellose, varkenspest en besmettelijke varkensverlamming (teschener-ziekte);
ii) tila on ollut ainakin lastaamista edeltävät kolme kuukautta vapaa nautaeläinten osalta suu-ja sorkkataudista ja naudan luomistaudista sekä sikojen osalta suu-ja sorkkataudista, naudan luomistaudista, sian luomistaudista, sikarutosta sekä tarttuvasta sikahalvauksesta (teschenin tauti);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: