Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al dan niet
si oui ou non
Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al dan niet
whether
Last Update: 2011-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niet opgeslagen bestand
fichier non enregistré
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bestand niet opgeslagen.
fichier non enregistré.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fout: spel is niet opgeslagen.
erreur & #160;: Échec de l'enregistrement de votre partie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al dan niet ernstig gevaar
risque grave et imminent
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
floroglucinol, al dan niet gehydrateerd
phloroglucinole, même hydraté
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al dan niet elektrische motortreinstellen;
les rames automotrices à moteurs thermiques ou électriques,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-al dan niet zelfladende egaliseermachines,
-décapeuses avec ou sans autochargeur,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nieuwe configuratie is niet opgeslagen
nouvelle configuration non enregistrée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 bevat niet-opgeslagen gegevens.
le projet « & #160; %1 & #160; » a des données non enregistrées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laad het laatste project dan niet gebrand en niet opgeslagen is
charge le dernier projet non gravé et non enregistré
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uw nieuwe account is nog niet opgeslagen.
votre nouveau compte n'est pas encore enregistré.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bericht kon niet opgeslagen worden in verstuurbox
le message n'a pas pu être enregistré dans la boîte des éléments envoyés
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het resultaat van de samenvoeging is niet opgeslagen.
le résultat de la fusion n'a pas été enregistré.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen.
cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huidige wijziging wordt niet opgeslagen. doorgaan?
les modifications en cours ne seront pas sauvées. voulez -vous continuer & #160;? noun
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u heeft deze memo gewijzigd maar nog niet opgeslagen.
les modifications de ce mémo n'ont pas encore été enregistrées.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit bestand is niet opgeslagen. sla het eerst op.
vous devez d'abord enregistrer ce fichier.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u heeft deze afspraak gewijzigd maar nog niet opgeslagen.
les modifications de ce rendez-vous n'ont pas encore été enregistrées.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: