Results for behandelingsgeschiedenis translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

behandelingsgeschiedenis

French

antécédents thérapeutiques

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het virale tropisme kan niet worden voorspeld uit de behandelingsgeschiedenis of de bepaling van opgeslagen monsters.

French

le tropisme viral ne peut pas être prédit sur la base de l’histoire thérapeutique et de l’évaluation d’échantillons conservés.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de obt werd geselecteerd op basis van de voorafgaande behandelingsgeschiedenis van de patiënt en de uitgangswaarden van de genotypische en fenotypische virale resistentiebepalingen.

French

le tfo était choisi sur la base des précédents traitements reçus et des mesures de la résistance virale phénotypique et génotypique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

genotypische of fenotypische bepalingen (indien beschikbaar) en de behandelingsgeschiedenis moeten als leidraad dienen voor het gebruik van aptivus.

French

les tests de résistance génotypique et phénotypique (lorsqu’ils sont disponibles) et les antécédents thérapeutiques doivent guider l’utilisation d’aptivus.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

bij patiënten die eerder proteaseremmers hebben gebruikt, dient de keuze voor nelfinavir gebaseerd te zijn op de individuele virale resistentietesten en op de behandelingsgeschiedenis van de patiënt.

French

chez les patients pré-traités par inhibiteurs de la protéase (ip), le choix d’un traitement par nelfinavir devra prendre en compte les résultats individuels des tests de résistance virale du patient et les traitements antérieurs.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Dutch

artsen mogen aptivus alleen voorschrijven als zij de behandelingsgeschiedenis met hiv-middelen van de patiënt en de kans op een positieve virale respons op het middel zorgvuldig hebben geëvalueerd.

French

les médecins ne doivent prescrire aptivus qu’après avoir pris connaissance des médicaments anti-vih administrés préalablement au patient et évalué dans quelle mesure le virus répondra au médicament.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij het vaststellen van een nieuw regime voor patiënten bij wie een antiretroviraal regime gefaald heeft, dienen de behandelingsgeschiedenis van de individuele patiënten en de patronen van mutaties geassocieerd met verschillende middelen zorgvuldig in overweging te worden genomen.

French

pour déterminer une nouvelle association thérapeutique chez les patients en échec d'un traitement antirétroviral, une attention toute particulière doit être portée à l'histoire thérapeutique du patient ainsi qu'aux mutations associées aux différentes molécules.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

bij de keuze om te starten met een behandeling met aptivus, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, moeten de behandelingsgeschiedenis van de individuele patiënt en de virale resistentie tegen de verschillende middelen zorgvuldig geëvalueerd worden.

French

lors de l’ instauration du traitement par aptivus, co-administré avec le ritonavir à faible dose, les antécédents thérapeutiques de chaque patient et l'analyse des profils de mutations associés aux différents antirétroviraux devront être évalués avec attention.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

de keuze om met hiv-1 geïnfecteerde patiënten, die reeds ervaring hebben met protease-remmers, met kaletra te behandelen dient te worden gebaseerd op individuele virale resistentie-testen en de behandelingsgeschiedenis van patiënten (zie rubriek 4.4 en 5.1).

French

chez les patients infectés par le vih-1 et déjà traités par des inhibiteurs de protéase, le recours au kaletra devrait être basé sur les résultats des tests individuels de résistance virale et sur l’historique du traitement des patients (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,729,981,334 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK