Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de commissie moet hier goed nota van nemen.
quelle est la réponse de la commission ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eiser kan er inzage van nemen.
l'appelant peut en prendre connaissance.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ambtenaren mogen er afschrift van nemen.
les agents sont autorisés à en prendre copies.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
wil men daar misschien eens kennis van nemen?
il faudrait que l' on se le tienne pour dit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijn fractie zal daar zeker afstand van nemen.
mon groupe se distanciera certainement de ce point de vue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de voorzitter. - wij zullen hier nota van nemen.
le président. - nous en prenons acte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is het enige punt waar we afstand van nemen.
eu égard aux autres politiques, le budget communautaire est insuffisant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
architectonisch eif goed van de gemeenschap
information et actions grand public
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik word daar helemaal niet goed van.
cela vaut pour la gauche comme pour la droite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat de ministers van financiën hier notitie van nemen.
j'examinerai avec notre collège les pos sibilités dont nous disposons pour rédiger un rapport spécial à ce sujet et, le cas échéant, l'incorporer dans la planification. nification.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vrijheid is een goed van alle burgers.
la liberté est un bien qui appartient à tous les citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: