Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mevrouw de voorzitter, ik ben diep teleurgesteld.
madame le président, je suis profondément déçu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zei u daarnet dat dit debat mij diep ontroert; anderzijds ben ik ook diep bedroefd.
je tiens ici à préciser deux points seulement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ik ben diep geschokt door de moord op premier rabin.
"je suis profondément choqué par l'assassinat du premier ministre rabin.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik ben diep teleurgesteld, mijnheer de commissaris, maar ik geef niet alle hoop op.
jusqu'ici il n'a accepté de débloquer formellement que 30 millions d'écus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben diep teleurgesteld dat de commissie met die bedenkingen geen rekening heeft gehouden.
allonsnous dire à l'éleveur qui possède un mouton ou une chèvre que ceci est contraire à la législation en vigueur ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tromboflebitis been diep
thrombose veineuse profonde de la jambe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ik ben diep beschaamd dat oostenrijkse afgevaardigden die passus uit de ontwerpresolutie willen doen schrappen.
je conclus, monsieur le président, je désire unique ment que, dans un proche avenir, le soutien en faveur de la paix et du dialogue au sein de ce parlement fasse l'objet d'une résolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw de voorzitter van de raad, ik ben diep teleurgesteld over wat u hier vanmorgen hebt gezegd.
il semble que les leçons du traité de maastricht aient été vite oubliées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben diep getroffen door de zoveelst slachtpartij die in april in het vluchtelingenkamp van kibeho i aangericht.
cela démontre l'incapacité des autorités à veiller au respect des droits de l'homme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, ook ik ben diep ontgoocheld door het antwoord van de voorzitter van de europese commissie.
monsieur le président, moi aussi je suis très déçu de la réponse du président de la commission européenne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij zijn diep bedroefd over de omvang van de verwoestingen, vooral in libanon, en het grote aan-
nous sommes tombés d'accord sur la nécessité de nous consulter et, le cas échéant, de coordonner nos actions afin de nous assurer qu'en matière de relations est-ouest nos politiques économiques restent compatibles avec nos objectifs politiques et de sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ben diep onder de indruk van de kwaliteit van de finalisten van dit jaar.
je suis extrêmement impressionné par la qualité des finalistes cette année.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben diep bedroefd en verontwaardigd dat ik dit voorval moet melden. in mijn ogen gaat het hier om een zeer ernstig politiek voorval dat het goede klimaat, de goede atmosfeer in dit parlement danig kan verstoren.
compte tenu des graves incidents survenus aux barques de pêche communautaires qui pèchent dans les eaux de l'atlantique, incidents qui ont fait trente morts, je pense qu'il est nécessaire de manifester la préoccupation profonde du parlement européen et notre désir que des mesures adéquates soient prises pour éviter de tels incidents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tromboflebitis; been, diep, ante partum
phlébo-thrombose profonde antepartum
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ik ben diep onder de indruk van de intenties en de voorstellen die de minister van buitenland se zaken, de heer pángalos, hier uit de doeken heeft gedaan.
il y a, d'un côté, les ardents défenseurs de l'union et ceux qui s'y montrent consentants et, de l'autre, tous ceux qui souhaitent une europe composée de nations libres, qui collaborent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad is diep bedroefd over de tragische moord op premier isaac rabin en schaart zich achter de verbintenis van de nieuwe premier peres om het vredesproces met dezelfde vastberadenheid voort te zetten.
il considère opportun de poursuivre le dialogue et la coopération avec cuba, dans le but de soutenir activement le processus de réformes en cours, d'encourager le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et d'élargir le domaine de l'initiative privée et le développement de la société civile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de machteloosheid waar mee wij allen naar deze burgeroorlog kijken — velen wenden helaas hun blik af —, maakt mij tegelijkertijd woedend en diep bedroefd.
l'impuissance avec laquelle nous assistons tous à cette guerre civile — beaucoup détournent malheureusement les yeux — me met en colère et me rend profondément triste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikzelf ben diep teleurgesteld onder hen de „gerecycleerde" pacifist cohn-bendit aan te treffen.
j'éprouve personnellement une profonde déception de reconnaître parmi eux l'expacifiste reconverti cohnbendit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
blokland (i-edn). — mijnheer de voorzitter, ook ik ben diep ontgoocheld door het antwoord van de voorzitter van de europese commissie.
blokland (i-edn). — (nl) monsieur le président, moi aussi je suis très déçu de la réponse du président de la commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toen het nieuws van de executie van ken saro-wiwa ons ter ore kwam, waren we allemaal diepe bedroefd, geschokt en verdoofd.
mais il y a eu beaucoup trop de tergiversations et, pire encore, le soutien d'un régime militaire pervers par le biais de la vente d'armes et d'une assistance économique alors que tout les éléments plaidaient en faveur de sa condamnation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: