Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om deze redenen (en mischien om nog andere redenen die
le concept de la participation parentale oscille entre ces deux questions :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit gebrek kan mischien in een verdere uitwerking van het document gecorrigeerd worden.
je crois qu'au cours des prochains mois nous devrons organiser une rencontre avec la présidence espagnole pour faire avancer les choses dans ce sens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nogmaals bestaat het risico dat veel, mischien te veel woorden gepaard gaan met weinig concrete feiten.
nous ne devons pas perdre cela de vue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zit mischien een oppervlakkige logica in de redenering dat als wij geen verklaring van betrouwbaar heid hebben, zulks dan onvermijdelijk moet leiden tot een weigering om kwijting te verlenen.
si aujourd'hui la question n'est certes plus d'actualité, elle demeure pertinente sous certains aspects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lid-staten. aanvankelijk heeft de commissie een beetje in de tekst geknipt en een aantal kleine wijzigingen aangebracht die mischien tactisch verantwoord waren.
européen à une concertation sur la charte avant le conseil européen de strasbourg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is wellicht noodzakelijk om te denken in termen van een nieuwe bretton-woods-conferentie en mischien wel het ver vijfvoudigen van de speciale trekkingsrechten.
l'avenir économique de l'europe ne peut être tributaire de ses ressources naturelles, qui sont limitées, ni de la forte compétitivité des autres pays qui bénéficient d'une maind'œuvre bon marché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mischien is dat een andere beoordeling van de situatie, maar ik heb het genoegen - en daardoor heb ik enorm veel geleerd - heel dikwijls met de raad samen te zijn.
concernant les deux directives que nous élaborons en collaboration, en coopération, le conseil ne votera sans doute pas les positions communes s'il ne peut en même temps prendre position sur la troisième directive et il ne pourra pas le faire si vous la renvoyez en commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten vijfde is er, en dat heeft mischien het meeste te maken met onze commissie, het onderwijsbeleid. misschien leggen wij er niet genoeg de nadruk op dat de gemeenschap alle nationale acties en communautaire acties dient te steunen en uit te breiden met het oog op het uitschakelen van een aantal vooroordelen.
en conclusion, je souhaite souligner les propos tenus par m. von nostitz à la fin de son discours, à savoir l'importance pour notre société vieillie, qui se sclérose déjà par ci par là, d'avoir l'apport et la stimulation du contact avec d'autres cultures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese gemeenschap evolueert naar de in het verdrag van maastricht beschreven europese unie, met een verdrag betreffende de europese economische ruimte met de evalanden alsmede uitbreiding tot de noordse landen en oostenrijk en rond de eeuwwisseling mischien tot de landen van midden en oosteuropa; onder deze omstandigheden is het belangrijk een balans op te maken van de grote krachten achter deze ontwikkelingen.
alors que la communauté européenne progresse vers l'union européenne exposée dans le traité de maastricht, avec un traité sur un espace économique européen avec les pays de l'aele et un élargissement qui inclura quelques pays nordiques, l'autriche et,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: