Results for mohammedaanse translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

mohammedaanse

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

andrews in de politieke bewegingen van de mohammedaanse lan den.

French

andrews fondamentalistes essaient souvent de faire accepter leurs vues, de les imposer, au moyen du système juridique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ook de betrekkingen van europa met de mohammedaanse landen worden ondermijnd.

French

c'est la raison pom laquelle nous soutenons plusieurs amendements dans ce domaine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de betrekkingen met de mohammedaanse wereld zullen namelijk bepalend zijn voor ons toekomstige leven.

French

dans l'histoire de l'union et dans sa philosophie institutionnelle, les trois organes principaux doivent trouver un équilibre solide: le rôle d'orientation et de direction du parlement et du conseil doit être sans cesse renforcé, tandis que la commission doit être de plus en plus capable de piloter la croissance de l'union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bijzonder tegen frankrijk en het christendom en het ophemelen van de arabische en mohammedaanse natie.

French

un pas irréversible vient d'être accompli.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit ondervond een multinationale farmaceutische onder neming die de afzet wilde uitbreiden in mohammedaanse landen.

French

c'est en voulant étendre son réseau de distribution dans les pays musulmans, que cette société multinationale de produits pharmaceutiques a fait cette expérience malheureuse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze immigranten moeten niet naar onze landen gaan, maar naar de andere mohammedaanse landen van deze regio.

French

par la nature des choses, il s'agit d'un processus de longue haleine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de moskee werd net als vele andere katholieke kerken en mohammedaanse bedehuizen op bevel van karadjic en zijn beulsknechten verwoest.

French

cette mosquée a été détruite à l' instar de plusieurs centaines d' autres lieux de culte musulmans et catholiques. ils ont été détruits sur ordre de karadcic et de ses sbires.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

democratie is het nog zeer gebrekkige resultaat van een lang historisch proces, waarin de mohammedaanse samenlevingen hun rol hebben gespeeld.

French

j'aimerais que ces points soient reflétés de manière fidèle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

men mag van india verlangen dat het zijn mohammedaanse burgers net zo doeltreffend beschermt als bij voorbeeld het buurland pakistan doet met zijn indiase burgers.

French

il ne réfute pas la substance de la plainte de m. donnelly ; il se plaint de la façon dont m. donnelly a formulé son allégation à la commission économique, monétaire et de la politique industrielle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hier wordt bijvoorbeeld de hele erfenis van de mohammedaanse cultuur vergeten, evenals de noords-germaanse mythologie en rechtsopvatting.

French

on oublie ici, entre autres, tout l'héritage venu de la culture musulmane, et même la mythologie et la conception du droit germano-nordiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

in ons land zijn de fransen, met name de minstbedeelden, verplicht samen te leven met die bevolkingsgroepen die veelal uit de mohammedaanse wereld afkomstig zijn.

French

je le dis sur la base d'un rapport arrivé hier de bruxelles, indiquant que le conseil de ministres réclame davantage de preuves scientifiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de mohammedaanse, servische en kroatische bevolkingsgroepen zijn onontwarbaar met elkaar verbonden in de 102 van de 108 steden en dorpen van deze republiek en iedereen is zich daar nu aan het wapenen.

French

il va de soi que des travaux aux routes s'imposent sur l'ensemble du territoire européen, surtout dans les régions périphériques de la communauté, dans les régions accusant un grand retard.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in het westen kan tegenwoordig niet voldoende de nadruk worden gelegd op het griekse bestanddeel van de islam, waarmee ook de verwantschap tussen de mohammedaanse en onze eigen cultuur wordt onderstreept.

French

on ne saurait assez insister aujourd'hui en occident sur la composante grecque de l'islam, afin de souligner sa parenté avec notre propre culture.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze maakte van de opschudding in de grote mohammedaanse gemeenschap in groot-brittannië gebruik om ernstige confrontaties uit te lokken en organiseerde het afgelopen jaar marsen in wijken met een grote islamitische bevolking.

French

ce dernier mit à profit la perturbation causée dans l'importante communauté musulmane du royaume-uni pour provoquer une confrontation sérieuse et, pendant toute cette dernière année, il organisa des marches dans les régions à forte population musulmane.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de tegen het westen gerichte mohammedaanse revolutie heeft in linkse kringen lange tijd op een zekere sympathie mogen rekenen. aan het eind van de jaren 70 verving khomeini in veel cafés die in de mode waren stalin, mao,

French

nous devons vraiment nous demander si par exemple l'iran entend respecter l'interdiction visée dans le pacte kellog ou dans la charte des nations unies de mener une guerre d'agression.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij moeten zeggen dat het leven en de waardigheid van een europaan dezelfde waarde hebben als het leven van een palestijn, dat het leven van een amerikaan dezelfde waarde heeft als het leven van een tsjetsjeen en het leven van iemand van mohammedaanse godsdienst dezelfde waarde heeft als het leven van iemand van christelijke of joodse geloofsovertuiging.

French

nous devons estimer la vie et la dignité d’ un européen autant que celles d’ un palestinien; nous devons affirmer que la vie d’ un américain a autant de valeur que celle d’ un tchétchène, celle d’ un musulman autant que celle d’ un chrétien ou d’ un juif.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het midden-oosten is de belangrijkste, maar niet de enige niet-geheelde breuk waaronder de mohammedaanse volkeren lijden ten opzichte van de westerse wereld, christenen en joden inbegrepen.

French

je pense que les démarches qu'ont faites jusqu'à présent la commission et le conseil sont positives.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de afgelopen jaren waren er in griekenland een aantal extreemrechtse groeperingen die naast hun activiteiten tegen joden, zigeuners en mohammedanen ook economische sabotage pleegden, met als doel de toenmalige socialistische regering te destabiliseren.

French

ces dernières années, on a vu un certain nombre de groupes d'extrême droite qui, en plus de leurs activités contre les juifs, les gitans et les musulmans, participèrent à des actions de sabotage économique, dans le dessein de déstabiliser le précédent gouvernement socialiste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,995,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK