Results for ongetwijfeld translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ongetwijfeld

French

doute

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ongetwijfeld.

French

certainement.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

"ongetwijfeld.

French

--sans doute.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

ja ongetwijfeld.

French

en tout cas, question à examiner.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ongetwijfeld beide!

French

les deux, sans aucun doute!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dit is ongetwijfeld waar.

French

ceci ne peut être mis en doute.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dit is ongetwijfeld juist.

French

c'est incontestablement le cas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

"ongetwijfeld," antwoordde paganel.

French

-- sans aucun doute, répondit paganel.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

dat zijn er ongetwijfeld zeer veel.

French

ils sont incontestablement nombreux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dat geldt ongetwijfeld voor galicië.

French

c'est le cas, sans aucun doute, de la galice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

"ongetwijfeld," antwoordde de conducteur.

French

-- sans doute, répondit le conducteur.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de begrotingsbevoegdheid gaat ongetwijfeld het verst.

French

sans aucun doute, le pouvoir budgétaire est celui qui a pris le plus d'ampleur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dit zal ongetwijfeld worden toegejuicht door:

French

ce point devrait être accueilli favorablement par :

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dat hield ongetwijfeld risico's in.

French

certes, c'était prendre des risques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

deze onderhandelingen zullen ongetwijfeld moeilijk zijn.

French

nous avons toujours soutenu les efforts du secrétaire général des nations unies pour trouver une solution durable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dat klimaat wordt ongetwijfeld gevormd door:

French

débats du parlement européen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de detailhandel verdient ongetwijfeld extra aandacht.

French

il est certain que le marché de détail mérite notre intérêt particulier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

aldus voorgedragen is deze argumentatie ongetwijfeld ongelukkig.

French

ainsi présentée, l’argumentation est incontestablement maladroite.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

"ongetwijfeld, maar gij kunt dien onmogelijk nemen."

French

--sans doute; mais elle est impossible à prendre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

deze maatregelen hebben ongetwijfeld positieve gevolgen gehad.

French

ces mesures ont indubitablement donné des résultats positifs.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,579,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK