Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij beschouwen dat als een belangrijke steun.
nous devons arrêter de parler de l'europe sociale et commencer sa mise en œuvre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij beschouwen dat als de plicht van het parlement.
débats du parlement européen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook de europese burgers beschouwen dat als een prioriteit.
le citoyen européen accorde également une importance prioritaire à cet objectif.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij beschouwen dat zeker als een belangrijke beleidsprioriteit. prioriteit.
un tas de choses ont été dites à ce sujet aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is echter niet het geval en wij beschouwen dat als een grote tekortkoming.
je crois que cette pression politique doit être maintenue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij probeert een precedent te scheppen, en wij beschouwen dat ook als een precedent.
vous essayez de duper le parlement européen, vous essayez de créer un précédent et nous le voyons bien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we beschouwen dat als een ontoelaatbare inbreuk op toekomstige beslissingen over de toekomstige vlootomvang.
nous voyons dans ces dispositions une intervention illicite dans les décisions à venir au sujet du développement des flottes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
we beschouwen dat als een niet erg realistisch amendement waarvan de consument geen voordeel zal hebben.
enfin, j'estime qu'il ne faut pas prévoir des maxima pour les recyclages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te beschouwen dat de betrokken onderneming niet meer voldoet aan de hoedanigheid van weerspannige onderneming;
de considérer que l'entreprise concernée ne répond plus à la qualité d'entreprise récalcitrante;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de collega's mogen niet iets als overdreven ambitieus beschouwen dat wel degelijk haalbaar is.
je cite le rappor sur l'emploi en europe 1990 de la direction génerale de: affaires sociales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet ik het wel als een bijzonder positief verslag beschouwen dat de instemming van het hele parlement verdient.
c'est pourquoi je ne peux le considérer autrement que comme un rapport exceptionnellement positif et qui mérite le soutien de toute l'assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer oostlander heeft me gevraagd om de nederlandse tekst als de oorspronkelijke te beschouwen. dat kan formeel niet.
m. oostlander m'a demandé de considérer comme texte initial le texte néerlandais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten investeringen in de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën steeds meer als een prioriteit gaan beschouwen. dat kan door middelen beschikbaar te stellen, maar ook door een beleid te formuleren.
en effet, l' investissement- matériel et politique- dans les nouvelles technologies de l' information et des communications( tic) devient de plus en plus prioritaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat de regeringen van de lid-staten zich nog steeds beschouwen als nazaten van het congres van wenen van 1815 en zich ontpoppen tot vaandeldragers van de denkbeelden en werkwijzen die er werden overeengekomen, is hun zaak.
le fait que les gouvernements s' obstinent à agir et à se comporter en dignes successeurs et porte-drapeaux des idées et des méthodes du congrès de vienne de 1815, c' est également leur affaire, pas la nôtre. ce qui nous concerne en revanche au premier chef, c' est la limitation d' un droit que nous confère le traité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik beschouw dat als een schandaal.
c’ est à mon sens un véritable scandale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik beschouw dat als een vorm van censuur...
hélas, je voudrais faire des concessions, mais pas dans ce cas-ci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat de lid-staten het als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen dat er maatregelen worden aangenomen ter verbetering van de justitiële samenwerking in zowel strafrechtelijke als burgerlijke zaken ;
considérant que les etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik beschouw dat als bureaucratie die voorkomen kan worden.
je pense sincèrement que cette bureaucratie peut être évitée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik beschouw dat als een goed begin van dit voorzitter schap.
de quelle façon la présidence belge entend-elle promouvoir cette demande?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik beschouw dat als een groot succes van onze politieke aanpak.
je considère que cela constitue un succès important de notre politique car nous avons toujours considéré que l'autonomie des régions et des nations devait être garantie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: