Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uit nazicht blijkt dat
ressort de l'inspection
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blijkt dat,
, que
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit de praktijk blijkt dat
la pratique montre que
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit de analyse blijkt dat:
l'analyse permet de constater ce qui suit :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat nu blijkt dat
il s'avère que vous êtes toujours redevable d'un montant
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hieruit blijkt dat :
il en résulte que :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit het voorgaande overzicht blijkt dat:
l'état des lieux qui vient d'être fait permet de dresser les constats suivants :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit deze studie blijkt dat de sorakem
le choix
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit het ruding-rapport blijkt dat:
le rapport ruding a démontré :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concludeert dat uit de formuleringen blijkt dat:
et en tire la conclusion que la formulation montre
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit de tabel blijkt dat jonge europeanen
les chiffres présentés montrent que les inquiétudes des jeunes européens sont les plus grandes dans les domaines de l'emploi, de l'environnement et de la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uit ervaring blijkt dat deze aanpak werkt.
l’expérience acquise montre que cette démarche fonctionne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij de aannemingstransacties blijkt dat :
en ce qui concerne les marchés de travaux, on cons tate que :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij nadere analyse blijkt dat :
une ventilation de ce montant total révèle que :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ten eerste blijkt dat de migra
toutefois, la question est de savoir jusqu'où nous devons aller.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als blijkt dat op bepaalde gebieden de
s'il ap paraît que, dans certains domaines, o
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
janssens » medegedeelde inlichtingen blijkt dat :
janssens » que :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of wordt zij gewijzigd indien blijkt dat
ou une autorisation est modifiée s'il ressort:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hieruit blijkt dat er dingen niet kloppen.
il apparaît donc très clairement que la situation est chaotique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat megaprojecten zeer
27il ressort d’une étude scientique que les mégaprojets sont des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: