Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uit nazicht blijkt dat
ressort de l'inspection
Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
blijkt dat,
, que
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit de praktijk blijkt dat
la pratique montre que
Laatste Update: 2021-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit de analyse blijkt dat:
l'analyse permet de constater ce qui suit :
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dat nu blijkt dat
il s'avère que vous êtes toujours redevable d'un montant
Laatste Update: 2023-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hieruit blijkt dat :
il en résulte que :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit het voorgaande overzicht blijkt dat:
l'état des lieux qui vient d'être fait permet de dresser les constats suivants :
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit deze studie blijkt dat de sorakem
le choix
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit het ruding-rapport blijkt dat:
le rapport ruding a démontré :
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
concludeert dat uit de formuleringen blijkt dat:
et en tire la conclusion que la formulation montre
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit de tabel blijkt dat jonge europeanen
les chiffres présentés montrent que les inquiétudes des jeunes européens sont les plus grandes dans les domaines de l'emploi, de l'environnement et de la
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uit ervaring blijkt dat deze aanpak werkt.
l’expérience acquise montre que cette démarche fonctionne.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bij de aannemingstransacties blijkt dat :
en ce qui concerne les marchés de travaux, on cons tate que :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bij nadere analyse blijkt dat :
une ventilation de ce montant total révèle que :
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ten eerste blijkt dat de migra
toutefois, la question est de savoir jusqu'où nous devons aller.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
als blijkt dat op bepaalde gebieden de
s'il ap paraît que, dans certains domaines, o
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
janssens » medegedeelde inlichtingen blijkt dat :
janssens » que :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
of wordt zij gewijzigd indien blijkt dat
ou une autorisation est modifiée s'il ressort:
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hieruit blijkt dat er dingen niet kloppen.
il apparaît donc très clairement que la situation est chaotique.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
27uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat megaprojecten zeer
27il ressort d’une étude scientique que les mégaprojets sont des
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: