Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waar werkt u naartoe?
terrains bâtiments
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waar werkt het ep?
oÙ le pe travaille-t-il?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waar werkt het personeel?
lieux d'affectation du personnel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkt u in de volwasseneneducatie?
vous êtes engagé dans l’éducation des adultes?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor welke krant werkt u?
pour quel journal travaillez-vous ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe lang werkt u voor dit bedrijf?
depuis combien de temps travaillez-vous dans cette entreprise ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) in welke sector werkt u?
(3) dans quel domaine travaillezvous?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe houdt en werkt u dit databestand bij?
dans l'affirmative, indiquez quels seront ces services:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkt u of één van uw huisgenoten met levende dieren?
vous ou l’une des personnes qui vivent dans votre logement, travaillez-vous avec des animaux vivants ?
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder werkt u mee aan de financiële controle van openbare instellingen.
en outre, vous collaborez au contrôle financier des organismes publics.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
werkt u trouwens nog altijd met een britse faxcodering, commissaris?
ou peut-être travaillez-vous encore avec un codage britannique des télécopies, monsieur le commissaire?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bachy bent in jongeren, geloof ik dat u gelijk hebt want dan werkt u aan de toekomst.
bachy moins doubler le budget prévu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij een gecodeerde draadloze 2.4ghz-verbinding werkt u veiliger met vrijwel geen vertragingen of uitval.
la technologie sans fil 2,4 ghz cryptée garantit une connexion plus sécurisée, sans délai ni interférence.
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) in welke sector werkt u? antwoord dat het dichtst beroepsactiviteit aansluit) die in de
(3) dans quel domaine travaillezvous? (choisissez la réponse qui correspond le mieux à votre secteur d'activité)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bepaalde situaties zijn echter gelijkgesteld aan verzekeringstijdvakken (en dus ook alta), ook al werkt u op dat ogenblik niet .
il faut ne´anmoins observer que plusieurs situations sont assimile´es a` des pe´riodes d’assurance (altas), meˆme si la personne concerne´e n’exerce aucune activite´ professionnelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkt u in twee of meer eu-landen, of noorwegen, ijsland en liechtenstein, dan is het stelsel van toepassing van het land
directeur technique: william bray. photographies: jeanjacques patricola et photothèque dg x, commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien waar, werkt galeon offline; pagina's zullen uit de cachebuffer worden geladen in plaats van via het netwerk.
si vrai, galeon fonctionnera en mode hors-ligne ; les pages seront lues depuis le cache du navigateur plutôt que via le réseau.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
werkt u eraan om het beleid op verschillende niveaus te integreren opdat de burgers weer duidelijker referentiepunten hebben en de meerwaarde van de europese dimensie inzien?
Œ uvrez-vous à l’ intégration des politiques à différents niveaux afin que les citoyens aient davantage de points de repère identifiables et soient capables d’ apprécier la valeur ajoutée par la dimension européenne?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dankzij een batterijlevensduur van drie jaar voor het toetsenbord en 15 maanden voor de muis werkt u zonder het gedoe of de kosten van het regelmatig vervangen van de batterijen.**
l'autonomie de trois ans pour le clavier et de 15 mois pour la souris vous permet de travailler en oubliant le désagrément et les frais liés au remplacement fréquent des piles.**
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
in deze module kunt u uw joystick instellen en testen of deze correct werkt. u kunt hier ook uw joystick kalibreren en handmatig het joystick-apparaat opgeven als deze niet correct is gedetecteerd.
cette section vous permet de configurer votre joystick et tester qu'il fonctionne correctement. vous pouvez également le calibrer et spécifier manuellement les caractéristiques du périphérique qui sera votre joystick s'il n'a pas été correctement détecté automatiquement.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: