Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iedereen op de hoogte houden
das interesse wachhalten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
/rouwen op de hoogte houden
die frauen informiert halten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal u op de hoogte houden.
ich werde sie auf dem laufenden halten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wij zullen u op de hoogte houden.
zwei punkte müssen wir klarstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europ news zal u op de hoogte houden.
europ news wird sie auf dem laufenden halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- regelmatige de overheid op de hoogte houden
behörden müssen regelmäßig informiert werden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eur-op news zal u op de hoogte houden!
eur-op news wird sie auf dem laufenden halten! ten!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen het parlement op de hoogte houden.
wir werden das parlament ständig unterrichten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
public relations: mensen op de hoogte houden
verbesserung des umfeldes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal de geachte afgevaardigde op de hoogte houden.
die kommission wird die frau abgeordnete auf dem laufenden halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij zal de ministers op de hoogte houden van toekomstige ontwikkelingen.
sie wird die minister über künftige entwicklungen unterrichten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal u persoonlijk regelmatig op de hoogte houden van de ontwikkelingen.
ich denke, wir müssen eine dynamik entwickeln und diese verstärken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
euroecho zal de lezers op de hoogte houden van nieuwe publikaties:
euro*echo wird die leser über neue veröffentlichungen informieren:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zal het bureau op de hoogte houden van eventuele verdere ontwikkelingen.
er werde das präsidium über den weiteren fortgang auf dem laufenden halten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat is een slechte zaak want ik moet mijn kiezers op de hoogte houden.
es muß erfahren, daß dieser artikel angewandt wird, wann, und in welcher form.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen u graag op de hoogte houden van het vervolg van die besprekingen.
Über den verlauf dieser gespräche werden wir sie gern informieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
laten zij de europese bevolking op de hoogte houden en om transparantie verzoeken!
ihre aufgabe besteht darin, die Öffentlichkeit zu verständigen und transparenz zu fordern!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie en de raad moeten de bevoegde parlementaire commissie op de hoogte houden.
nach der vorlage des jahresprogramms der kommission einigen sich das erweiterte präsidium und die kommission auf ein jahresgesetzgebungsprogramm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten moeten europol op de hoogte houden en europol om bijstand verzoeken, en
die mitgliedstaaten sollten europol unterrichten und unterstützung durch europol beantragen und
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij een efficiënt werkende commissie willen zijn, moeten wij ons op de hoogte houden.
wenn diesem ausschuß mehr gewicht verliehen wird und wenn weiterhin so hervorragende informationsbroschüren in allen sprachen veröffentlicht werden wie beispielsweise die broschüre, die der ausschuß kürzlich für die Öffentlichkeit herausgegeben hat, wird die anzahl der petitionen zweifelsohne beträchtlich steigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: