From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vervreemder
erwerber
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
op verzoek is de vervreemder verplicht een document te verstrekken met een algemene beschrijving van het goed.
so ist der verkäufer verpflichtet, interessenten auf deren verlangen ein schriftstück auszuhändigen, das eine allgemeine beschreibung der immobilie enthält.
de vervreemder moet deze informatie tijdig vóór de totstandkoming van de overgang aan de vertegenwoordigers van zijn werknemers verstrekken.
ziehen veräußerer bzw. der erwerber maßnahmen hinsichtlich ihrer jeweiligen arbeitnehmer in betracht, so sind sie verpflichtet, die vertreter ihrer jeweiligen arbeitnehmer rechtzeitig zu diesen maßnahmen zu konsultieren, um eine Übereinkunft anzustreben.
voor de toepassing van de richtlijn is niet vereist dat er rechtstreekse contractuele betrekkingen tussen de vervreemder en de verkrijger bestaan.
drittens stellt gemäß artikel 4 absatz 1 der richtlinie der Übergang eines unternehmens, betriebes oder betriebsteils als solcher keinen kündigungsgrund dar.
bij de overgang van een onderneming, een vestiging of een onderdeel daarvan hebben de vervreemder en de verkrijger tot taak, de werknemersvertegenwoordigers informatie te verstrekken.
aus diesem grund individualisiert die verordnung die rechtlich anerkannten vertreter der arbeitnehmer dieser unternehmen, die zum zeitpunkt des erlasses der entscheidung eine geschlossene und klar umrissene gruppe darstellen, indem sie ihnen ausdrücklich und spezifisch das recht einräumt, sich im verwaltungsverfahren zu äußern.
1. de overgang van de onderneming, vestiging of onderdeel van de onderneming of vestiging vormt op zichzelf voor de vervreemder of de verkrijger geen reden tot ontslag.
1. der Übergang eines unternehmens, betriebs oder unternehmens- bzw. betriebsteils stellt als solcher für den veräußerer oder den erwerber keinen grund zur kündigung dar.
daarentegen is de anciënniteit medebepalend voor bepaalde financiële rechten van de werknemers, en die rechten zullen door de verkrijger al naar het geval op dezelfde voet als bij de vervreemder moeten worden gehandhaafd.
generalanwalt s. alber hat seine schlussanträge in der sitzung der sechsten kammer vom 18. januar 2000 vorgetragen.
bovendien werden voor de invim de vervreemder onder bezwarende titel of de verwerver onder kosteloze titel als belastingplichtige onderscheiden, terwijl de ici verschuldigd was door iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon in het bezit van een onroerende zaak.
darüber hinaus musste die invim von dem das entgelt entrichtenden zedenten oder von dem zessionar, der keine kosten zu tragen hatte, bezahlt werden. die ici musste von jeder natürlichen oder juristischen person mit immobilienbesitz entrichtet werden.
overeenkomstig de invim-wetgeving waren belastingplichtig de vervreemder onder bezwarende titel of de verwerver onder kosteloze titel, en hoe dan ook was de belasting verschuldigd aan het eind van iedere tienjaarsperiode van bezit.
nach dem invim-gesetz war der steuerpflichtige der das entgelt entrichtende zedent oder der zessionar, der keine kosten zu tragen hatte. die steuer war jedenfalls alle zehn jahre fällig.
daartoe is in artikel 6, leden 1 en 2, bepaald, dat zowel de vervreemder als de verkrijger de vertegenwoordigers van het personeel moeten informeren en met hen overleg moeten plegen, onder voorbehoud van de afwijkingen voorzien in lid 4.
er überläßt den mitgliedstaaten lediglich die entscheidung, wie die arbeitnehmervertreter, deren information und konsultation artikel 6 zwingend vorschreibt, zu bestellen sind.
artikel 3, lid 1, moet aldus worden uitgelegd, dat een verworven anciënniteit aan de verkrijger slechts de rechten overdraagt, die in het kader van de betrekkingen met de vervreemder daaraan verbonden zijn."
beschluss 94/901egks, eg, euratom - zugang der Öffentlichkeit zu den der kommission vorliegenden dokumenten — inspektionsbericht — ausnahmen zum schutz des öffentlichen interesses (inspektionstätigkeiten) und des geschäftsgeheimnisses" (erste kammer)
-%quot%vervreemder%quot%: iedere natuurlijke of rechtspersoon die, bij een onder deze richtlijn vallende transactie en in het kader van zijn beroepsuitoefening, het in de overeenkomst bedoelde recht doet ontstaan of overdraagt dan wel zich ertoe verbindt dit over te dragen;
-"verkäufer" jede natürliche oder juristische person, die im rahmen ihrer berufsausübung durch die unter diese richtlinie fallenden vertragsabschlüsse das im vertrag vorgesehene recht begründet, überträgt oder zu übertragen sich verpflichtet;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting