Results for refugee influx translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

refugee influx

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

influx

Arabic

تدفق

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

one manmade shock is refugee influx.

Arabic

ويشكل تدفق اللاجئين إحدى الصدمات التي هي من صنع الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one man-made shock is refugee influx.

Arabic

ويشكل تدفق اللاجئين إحدى الصدمات التي هي من صنع الإنسان.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the potential for an escalated refugee influx is serious.

Arabic

ويعد احتمال تصاعد تدفق اللاجئين خطيراً.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

malaria was long eliminated but was imported by a refugee influx.

Arabic

وكانت الملاريا قد قُضي عليها منذ فترة طويلة ولكنها عادت إلى الظهور بسبب تدفق اللاجئين إلى البلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in the face of the refugee influx from liberia and sierra leone

Arabic

من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبيريا وسيراليون

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

for the refugee influx in cameroon, access remains difficult, costly and slow.

Arabic

ولا يزال الوصول إلى تجمعات اللاجئين المتدفقين إلى الكاميرون صعباً ومكلفاً وبطيئاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

contingency plans for refugee influx from côte d'ivoire and guinea were updated in june 2010

Arabic

استُكملت في حزيران/يونيه 2010 خطط الطوارئ لتدفق اللاجئين من كوت ديفوار وغينيا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the refugee influx into pakistan remains of amazing proportions, and this is only one side of the reality.

Arabic

فتدفقات اللاجئين إلى أفغانستان ما زالت أبعادها تستعصي على الفهم، وما ذلك سوى جانب واحد من الواقع.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

economic assistance to the republic of guinea in the face of the refugee influx from liberia and sierra leone

Arabic

بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبيريا وسيراليون

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

refugee influx 12. the situation of refugees in albania is closely followed by the osce presence in tirana.

Arabic

١٢ - تقوم بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموجودة في تيرانا بمتابعة حالة الﻻجئين في ألبانيا عن كثب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

another major challenge is population displacement -- both internal displacement and refugee influx, particularly from somalia.

Arabic

ومن التحديات الرئيسية تشرد السكان - سواء التشرد الداخلي أو تدفقات اللاجئين، وخاصة من الصومال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in albania, unhcr and osce have established close lines of contact, particularly during the kosovo refugee influx.

Arabic

وفي ألبانيا، أنشأت المنظمتان خطوطا للاتصال الوثيق، ولا سيما خلال توافد اللاجئين من كوسوفو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

participants recognize the huge burden on host countries' national education and health systems stemming from the mass refugee influx.

Arabic

يقر المشاركون بالعبء الضخم الملقى على النُظم الوطنية للتعليم والصحة في البلدان المضيفة، والناجم عن تدفق اللاجئين إليها بأعداد هائلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i commend the response by the government of lebanon, including during the sudden refugee influx into the town of arsal in november.

Arabic

إنني أشيد برد الحكومة اللبنانية، بما في ذلك خلال الزيادة الحادة المفاجئة في تدفق اللاجئين في تشرين الثاني/نوفمبر إلى بلدة عرسال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

16/31-e economic assistance to the republic of guinea in the face of the refugee influx from liberia and sierra leone

Arabic

قرار رقم 16/31 - أق بشأن مساعدة اقتصادية إلى جمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبريا وسيراليون

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

136. at the peak of the refugee influx from somalia, southern sudan and ethiopia in 1992, the refugee population totalled 420,000.

Arabic

136- عند ذروة تدفق اللاجئين من الصومال، وجنوب السودان، وإثيوبيا في عام 1992، بلغ مجموع اللاجئين 000 420.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the mission learned that untaet, together with humanitarian agencies, had put in place the necessary contingency plans to cope with a significant refugee influx.

Arabic

وقد علمت البعثة أن الإدارة الانتقالية قامت جنبا إلى جنب مع الوكالات الإنسانية بوضع خطط الطوارئ الضرورية للتصدي لأي تدفق كبير من اللاجئين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

contingency planning for a possible refugee influx was also initiated in ethiopia and uganda, where somali refugee arrivals were also registered since the beginning of the year.

Arabic

كما بدأت إثيوبيا وأوغندا بدورهما خطة طوارئ تحسبا لتدفق ممكن للاجئين، حيث سجل وصول لاجئين صوماليين إليهما أيضا منذ مطلع السنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the committee appealed to bilateral and multilateral donors to provide cameroon with the support needed to deal with the refugee influx in the north, as a result of developments in chad.

Arabic

37 - وأطلقت اللجنة نداء إلى الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لتقديم الدعم الذي تحتاجه الكاميرون من أجل مواجهة تدفق اللاجئين إلى أجزائها الشمالية نتيجة للأحداث التي وقعت في تشاد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,738,052,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK