Results for rohingya translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

rohingya

Arabic

روينجية

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rohingya people

Arabic

روهينغيا

Last Update: 2015-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

most were reportedly rohingya, with some bangladeshis.

Arabic

وأفيد أن معظمهم من الروهينغيا، وبعضهم من البنغلادشيين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for this reason, the rohingya rely on facilitated migration.

Arabic

ولذلك، يعتمد شعب الروهينغيا على الهجرة الميسرة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the rohingya could choose to abide by islamic law.

Arabic

ويمكن للروهينغيا أن يختاروا اتباع تعاليم الشريعة الإسلامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

over the years thousands of rohingya also have fled to thailand.

Arabic

وقد فر الآلاف من روهينغيا على مدى السنوات الماضية إلى تايلاند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

there is no ethnic group under the name of rohingya in myanmar.

Arabic

ولا توجد جماعة عرقية في ميانمار باسم روهينغيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, her government was concerned about the situation of rohingya muslims.

Arabic

غير أن بلدها يشعر بالقلق إزاء حالة مسلمي الروهينغيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in particular, the plight of the rohingya community remained a serious concern.

Arabic

وأشارت على وجه الخصوص إلى محنة طائفة الروهينغيا التي لا تزال تمثل شاغلا خطيرا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the 2014 census was an opportunity to build trust with the rohingya muslim community.

Arabic

ويعد تعداد عام 2014 فرصة لبناء الثقة مع طائفة مسلمي الروهنجيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

oic contact group on the rohingya muslim minority (at the ministerial level)

Arabic

فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بأقلية الروهنغيا المسلمة (على المستوى الوزاري)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

these deprivations have resulted in many rohingya fleeing as refugees to neighbouring and other countries.

Arabic

وقد تسببت هذه الضروب من الحرمان في فرار العديد من الروهينغيا كلاجئين إلى البلدان المجاورة وإلى بلدان أخرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

human rights challenges remained, particularly in relation to the rohingya population in western burma.

Arabic

وأردفت قائلة إنه لا تزال هناك عقبات تواجه حقوق الإنسان، وخاصة فيما يتعلق بسكان الروهينغا في غرب بورما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

115. in december 1996 and january 1997 rohingya villagers were reportedly used for forced labour in rakhine state.

Arabic

١١٥ - وأُفيد بأن قرويين روهنغيين استُخدموا في السخرة في وﻻية راخين خﻻل شهري كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٧.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

10. rohingya muslims in rakhine state, myanmar, face discrimination, exclusion and denial of citizenship.

Arabic

١٠ - ويواجه مسلمو الروهينغيا في ولاية راخين، ميانمار، التمييز والاستبعاد والحرمان من الجنسية().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

20. according to reports, members of the rohingya muslim community in myanmar need to obtain permission to marry.

Arabic

20- وجاء في التقارير أنه يُشترط على أفراد طائفة الروهنجيا المسلمة في ميانمار الحصول على ترخيص للزواج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it also supported 5,000 refugees in kenya and 12,000 burmese (rohingya) refugees in bangladesh.

Arabic

وقدمت كذلك الدعم إلى 000 5 لاجئ في كينيا، و 000 12 لاجئ من بورما (روهينغيا) في بنغلاديش.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(c) investigate and prosecute those responsible for human rights violations perpetrated against the rohingya community;

Arabic

(ج) التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد طائفة الروهينغيا وملاحقة المسؤولين عنها قضائياً؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

killings, beatings, torture and rape by government soldiers have also been reported against shan, rohingya, mon and other ethnic minorities.

Arabic

ووردت تقارير أيضا عن عمليات قتل وضرب واغتصاب من جانب جنود الحكومة في شان وروهنغيا ومون وغيرها من مناطق الأقليات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(i) ensure that the 2014 census includes all ethnic and religious minority communities in myanmar, including the rohingya;

Arabic

(ط) ضمان أن يشمل تعداد عام 2014 للسكان جميع المجتمعات المحلية للأقليات العرقية والدينية في ميانمار، بما فيها الروهنجيا؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,739,433,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK