Results for will acknowledge translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

will acknowledge

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i will acknowledge it.

Arabic

سأقــر بذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

regardless, i will acknowledge your skill.

Arabic

مهمل , سأقرر مستوى مهارتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- peter, i'm sure joe will acknowledge you.

Arabic

-بيتر , انا متأكدة أن چو سيعترف بفضلك, سترى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

from hijacking a plane no government will acknowledge?

Arabic

عن أختطاف طائرة ليس هناك حكومة ستقر بوجودها؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the chair will acknowledge the receipt of any such proposal.

Arabic

وسيرسل الرئيس إشعاراً باستلام جميع المقترحات الواردة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chair will acknowledge the receipt of all offers received.

Arabic

وسيرسل الرئيس إشعاراً باستلام جميع العروض الواردة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will acknowledge that i promised i would go to vegas with you.

Arabic

سأعترف بأني وعدتك بأني أذهب إلى فيغاس معك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

historians in future years will acknowledge this period of radical change.

Arabic

وسيعكف المؤرخون في السنوات المقبلة على دراسة هذه الفترة الحافلة بالتغير الجذري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they will acknowledge their sins . so away with the inmates of the blaze .

Arabic

« فاعترفوا » حيث لا ينفع الأعتراف « بذنبهم » وهو تكذيب النذر « فسحقا » بسكون الحاء وضمها « لأصحاب السعير » فبعدا لهم عن رحمة الله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

states receiving a tracing request will acknowledge receipt within a reasonable time.

Arabic

19 - تفيد الدول التي تتلقى طلب التعقب تسلمها الطلب خلال وقت معقول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we will acknowledge the importance of creating a shared future based upon our common humanity.

Arabic

وسنقر بأهمية بناء مستقبل مشترك على أساس إنسانيتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the secretariat will acknowledge receipt of the report and your report will be made available on the website.

Arabic

ترسل الأمانة إشعاراً باستلام التقرير وتقوم بنشر تقريرك على الموقع الشبكي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the united nations supervision mechanism will acknowledge in writing receipt of these requests within three days maximum.

Arabic

وتقوم آلية المراقبة التابعة للأمم المتحدة بإشعار الجهة المعنية باستلام طلبها في غضون 3 أيام كحد أقصى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in considering the criteria that may have been employed, the committee will acknowledge that particular actions may have varied purposes.

Arabic

وعند نظر اللجنة في المعايير التي يمكن أن تكون قد استعملت، ستعترف بأنه يمكن لأفعال معينة أن تكون لها أغراض متباينة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

when we succeed, africa will benefit and the world, too, will acknowledge the shared rewards of development partnerships.

Arabic

وحينما ننجح، ستستفيد أفريقيا، وسيقر العالم بالمنافع المشتركة لشراكات التنمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is a sensible goal, and one india’s leaders will acknowledge as in their country’s interest.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we will acknowledge the good faith of all our fellow members, and we will help in any way we can to achieve the broadest possible consensus.

Arabic

وسوف نسلِّم بصدق نوايا كل زملائنا الأعضاء، وسنساعد بكل السبل الممكنة للوصول إلى أوسع توافق آراء ممكن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this will acknowledge receipt of your letter of 16 january, regarding the question of honorariums payable to members of the international narcotics control board.

Arabic

تلقينا رسالتكم المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير بخصوص مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the secretariat will acknowledge receipt of the information transmitted and make it publicly available on the website of the appropriate convention(s).

Arabic

سوف تعلن الأمانة عن تلقي المعلومات المرسلة وتتيحها علناً على الموقع الشبكي للاتفاقية أو الاتفاقيات المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

provided all the necessary information is furnished and is consistent with relevant security council resolutions, the committee will acknowledge receipt of such notifications in letters signed by the chairman.

Arabic

ومتى وفرت جميع المعلومات الﻻزمة وكانت متسقة مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، تقر اللجنة، في رسائل يوقعها الرئيس، باستﻻم تلك اﻹخطارات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,750,117,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK