Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
our only possibility is
naší jedinou možností je
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is our only hope.
je to naše jediná naděje.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
our only reception at :
náš jediný příjem na:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to kill only hunter next to the elevator.
sarin wrote:při tom questu potřebuješ zabít jen t tři divochy ve stanu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our (only) experience was good.
naše (pouze) zkušenost byla dobrá.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our only hope's your victory
naše jediná naděje je tvoje vítězství.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our only tervueren from this litter.
náš jediný přeživší tervueren z tohoto vrhu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the moon is our only natural satellite.
měsíc je náš jediný přirozený satelit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and our only duty is clear communication.”
a na nás jest pouze hlásání zjevné.“
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
our only camp site during the whole vacation
náš jediný kemp za celou dovolenou
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the bread of god should be our only food!
boží chléb by měl být naším jediným jídlem!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it seemed that our only hope was to go to delhi.
ale byli jsme rádi, že to máme z krku.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our only hope is in the once-crucified son of man.
naší jedinou nadějí je ten kdysi ukřižovaný syn člověka.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
climate change and global finance are not our only crises.
změna klimatu a globální finance nejsou našimi jedinými krizemi.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
all owners we want them baby made our only pleasure and no business.
a pánečkům přejeme , aby jim naše dogátka dělala jen samou radost a žádnou starost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for many of us, this is our only opportunity to continue our education.
pro mnohé z nás jde o jedinou příležitost jak pokračovat ve studiu.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
it is our only way to win over the hearts and minds of the europeans.
jedině tak si můžeme získat srdce a mysl evropanů.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
nemůžeme na akcionářskou demokracii spoléhat jako na jediný systém kontroly korporací.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
should it be closed, we would loose just about our only hope of a cure.
should it be closed, we would loose just about our only hope of a cure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the european interest was at stake and the european interest has to be our only criterion.
v sázce byl evropský zájem a právě ten musí být naším jediným kritériem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: